Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Traduction de «puisse être bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulie ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

to prevent any deep tank having bilge and ballast connexions being flooded from the sea


au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you


L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century


pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. réitère son ferme soutien en faveur de la réunification de Chypre, reposant sur une solution équitable et viable pour les deux communautés; insiste sur l'urgence d'un accord entre les deux communautés sur la manière de poursuivre les négociations ayant pour but une solution globale, de manière à ce que le processus de négociation, mené sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies, puisse à nouveau bientôt progresser; demande à la Turquie d'engager le retrait de ses forces de ...[+++]

47. Expresses once again its strong support for the reunification of Cyprus, based on a fair and viable settlement for both communities; underlines the urgent need for an agreement between the two communities on how to proceed with the substantive settlement negotiations, so that the negotiating process, under the auspices of the UN Secretary-General, can soon regain momentum; calls on Turkey to begin withdrawing its forces from Cyprus and to transfer the sealed-off area of Famagusta to the UN in accordance with UNSC Resolution 550 (1984); calls on the Republic of Cyprus to open the port of Famagusta, under EU customs supervision, in ...[+++]


49. réitère son ferme soutien en faveur de la réunification de Chypre, reposant sur une solution équitable et viable pour les deux communautés; insiste sur l'urgence d'un accord entre les deux communautés sur la manière de poursuivre les négociations ayant pour but une solution globale, de manière à ce que le processus de négociation, mené sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies, puisse à nouveau bientôt progresser; demande à la Turquie d'engager le retrait de ses forces de ...[+++]

49. Expresses once again its strong support for the reunification of Cyprus, based on a fair and viable settlement for both communities; underlines the urgent need for an agreement between the two communities on how to proceed with the substantive settlement negotiations, so that the negotiating process, under the auspices of the UN Secretary-General, can soon regain momentum; calls on Turkey to begin withdrawing its forces from Cyprus and to transfer the sealed-off area of Famagusta to the UN in accordance with UNSC Resolution 550 (1984); calls on the Republic of Cyprus to open the port of Famagusta, under EU customs supervision, in ...[+++]


Nous appelons nos amis européens de la République de Moldavie à se rendre aux urnes, à voter pour la démocratie et à rendre leur pays plus libre, plus démocratique et plus européen, pour que cette Assemblée puisse très bientôt leur souhaiter la bienvenue.

We appeal to our European friends in the Republic of Moldova to go and vote, to vote for democracy, and to make the Republic of Moldova freer, more democratic and more European so that this House can very soon bid their country welcome.


Nous appelons nos amis européens de la République de Moldavie à se rendre aux urnes, à voter pour la démocratie et à rendre leur pays plus libre, plus démocratique et plus européen, pour que cette Assemblée puisse très bientôt leur souhaiter la bienvenue.

We appeal to our European friends in the Republic of Moldova to go and vote, to vote for democracy, and to make the Republic of Moldova freer, more democratic and more European so that this House can very soon bid their country welcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gens se demandent comment il se fait que l'on puisse tolérer dans une ville comme Montréal, en 2005, bientôt 2006, qu'un chemin de fer puisse être en opération 24 heures sur 24.

People wonder how it is that we can tolerate, in a city such as Montreal, in 2005, soon in 2006, a railway that can be operating 24 hours a day.


Le Conseil a formulé l'espoir que, après de nouvelles réunions de la Task Force consultative, les conditions seront bientôt réunies pour qu'une étude de faisabilité puisse être effectuée, et que le chemin parcouru facilitera l'adoption rapide de la décision d'engager la négociation d'un accord de stabilisation et d'association.

The Council expressed the hope that, following further meetings of the Consultative Task Force, conditions will soon permit the carrying out of a feasibility study and that progress will facilitate a prompt decision on the opening of negotiations for an SAA.


Monsieur le Premier ministre, j'aurai le plaisir de visiter votre pays la semaine prochaine. À ce titre, je me félicite de votre présence dans ce Parlement et émets le souhait que la Bulgarie puisse bientôt faire partie intégrante de l'Union européenne.

I will have the pleasure of visiting your country next week, Prime Minister, and I therefore welcome your presence here and hope that Bulgaria will soon become a fully paid-up Member of the European Union.


Avec les périodes transitoires proposées, c'est-à-dire la possibilité donnée à certains États membres de ne pas ouvrir leur marché du travail immédiatement après l'élargissement, mais éventuellement jusqu'à 7 ans plus tard, il me semble qu'on a trouvé la solution la plus souple possible à cette question difficile et il serait bon que ce chapitre de négociations puisse également s'achever bientôt avec la Pologne.

In my view, the proposed transitional periods - that is, the possibility that some Member States may not open up their labour market straight after enlargement, but up to seven years later - is the most flexible solution possible to this difficult issue, and it would be a good thing if this aspect of negotiations, too, could soon be settled with Poland.


Le Conseil de l'EEE : - s'est félicité de la décision positive du Conseil de l'UE sur la proposition visant à introduire le cumul diagonal entre les pays de l'EEE, traités comme un seul territoire aux fins des règles d'origine, la Suisse et les PECO associés, et a exprimé l'espoir que le cumul européen diagonal s'applique dans un proche avenir ; - a déploré que les négociations bilatérales sur les mesures autonomes relatives aux produits agricoles transformés, qui constituent une base essentielle pour le parachèvement du Protocole 3 de l'accord sur l'EEE, n'aient pas été menées à terme et a invité instamment toutes les parties à tout mettre en oeuvre pour les achever afin que le Comité mixte de l'EEE puisse faire en sorte que le Protocole ...[+++]

The EEA Council: - welcomed the positive decision of the EU Council on the proposal regarding the introduction of diagonal cumulation between the EEA countries, treated as one block for the purpose of rules of origin, and Switzerland and the associated CEEC, and expressed the hope that diagonal European cumulation would be in operation in the near future; - regretted that bilateral negotiations on autonomous measures related to processed agricultural products, which are an essential basis for the completion of Protocol 3 to the EEA A ...[+++]


C'est très bien, mais je regrette qu'on ne puisse tout accorder à tout le monde dans le projet de loi (2100) Nous avons un bon projet de loi devant nous et j'espère que tous les députés cette Chambre appuieront la motion présentement devant la Chambre proposée par le leader du gouvernement en Chambre pour renvoyer ces amendements et le voeu de cette Chambre au Sénat pour qu'il puisse étudier ce projet de loi et l'adopter bientôt.

That is fine, but unfortunately everybody cannot have everything they want in the bill (2100) We have before us a fine bill, and I hope that all the members here will support the motion currently before the House proposed by the government House leader to send these amendments and the wishes of the House to the Senate for its consideration and quick adoption of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse être bientôt ->

Date index: 2025-05-16
w