Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse vraiment comparer » (Français → Anglais) :

C'est une discussion qui se poursuit, notamment parce qu'il n'est guère facile de trouver une profession qu'on puisse vraiment comparer avec celle du juge, étant donné le rôle unique qu'il joue dans le contexte de notre système de gouvernement constitutionnel.

It's a continuing discussion, and it continues because it's not easy to come up with the perfect comparative or comparable occupations for the judiciary, because of the unique role they play in the very essence of our constitutional system of governance.


Je ne pense pas que quiconque dans le monde puisse se comparer à eux, du moins en ce qui a trait aux chiffres publiés. Par contre, je pense qu'il y a certains doutes quant aux chiffres de certains pays, à savoir s'ils représentent vraiment le montant complet de leurs dépenses militaires.

I'm not sure that anyone in the world compares to them, at least in terms of reported figures, although I think there are some doubts that what some countries are reporting actually represents the full extent of their military expenditures.


À la fin du rapport, on présente une sorte de recette pour garantir que l'analyse comparative entre les sexes puisse vraiment donner les résultats escomptés.

And when you go through the report, at the end they give you a recipe of sorts for what it takes to get gender-based analysis really working.


Je ne crois pas que l'on puisse vraiment comparer les amendes du côté criminel et les pénalités administratives du côté civil.

I really don't think fines on the criminal side and administrative penalties on the civil side are really comparable.


M. Ted White: Le secrétaire parlementaire a crié l'institut Fraser, mais ce dernier sollicite des dons pour financer le travail qu'il fait et je ne suis donc pas certain que l'on puisse le comparer directement aux universitaires (1605) Quoi qu'il en soit, les universitaires qui ont comparu devant le comité ont prétendu savoir ce qui était bon pour les contribuables et ont appuyé la proposition voulant que les partis politiques soient financés par les contribuables, mais je ne suis pas sûr que ces universitaires savent vraiment ce qui est bon pour ...[+++]

Mr. Ted White: The parliamentary secretary yells out the Fraser Institute, but the Fraser Institute solicits for donations quite extensively for the work that it does, so I am not sure we can compare it directly with academics (1605) In any case, the academics who came before us claimed to know what was good for taxpayers and supported the idea that political parties should be funded by taxpayers, but I am not sure these academics ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse vraiment comparer ->

Date index: 2021-03-12
w