Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse vous suivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors, monsieur le Président, je me tourne vers vous pour savoir si nous respectons le Règlement, car autrement, si nous ne nous en tenons pas au Règlement, je ne vois pas comment nous pourrons travailler de façon cohérente et suivre le processus ou la tradition qui est, en cette Chambre, de débattre des projets de loi de façon à ce que tout le programme, autant celui du gouvernement, puisse avancer à une certaine vitesse.

Mr. Speaker, I am asking you whether we are abiding by the Rules. If we are not, I do not see how we can work together and follow the process or tradition, which, in this chamber, involves debating bills in a way that enables us to get through the chamber's and the government's agenda at a certain pace.


Si vous croyez que les enfants de la famille devraient pouvoir participer aux sorties scolaires — lisez le poème La pauvreté, c'est — vous aurez un seuil de pauvreté différent que si vous croyez qu'étant donné que cet enfant est pauvre, il est normal qu'il ne puisse pas suivre, à l'école, des cours de musique et de peinture qui exigent des frais supplémentaires; l'enfant ne les suivra pas et nous n'y voyons pas de problème.

If you believe the children in the family should be able to go on the field trips that schools run—read that Poverty Is poem—then you will have a different poverty line than if you believe, no, because that child is poor, we understand that the child will not be able to take music and art classes in the school that require extra money; the child will not go, and that is fine with us.


Nous aimerions vous demander, M. le Président, de faire usage de vos bons offices auprès du Conseil et de la Commission pour suivre cette importante affaire, ne serait-ce que pour veiller à ce qu’il puisse rencontrer ses avocats en privé – ce qu’il n’a pas encore pu faire – et que les preuves contre lui puissent être consultées sans entrave.

We would ask you, Mr President, to use your good offices with Council and Commission to follow this important case, not least to see to it that he be able to meet his lawyers in private – which he has not been able to do yet – and that there will be full disclosure of the evidence against him.


Il y a ensuite nos politiques extérieures et je salue, comme vous tous, cette bataille, pas la guerre mais la bataille, que nous venons de gagner au niveau international en persuadant une majorité de nations du monde de nous suivre dans notre combat pour que, en matière de commerce international aussi , on puisse préserver les enjeux culturels.

Then there are our foreign policies, and I welcome, as you all do, the fact that we have just won this battle at international level – and it is only a battle, not the whole war – in managing to persuade the majority of the nations of the world to follow us in our fight so that, with regard to international trade as well, we can preserve our cultural stakes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auriez-vous l'obligeance à l'avenir de fournir au service d'interprétation les textes en français et en anglais afin que je puisse suivre et comprendre ce qui se passe?

In future, would you kindly provide the interpreters with the texts in French and English so that I can follow and understand what is going on?


Puisse votre enthousiasme ne pas décroître au cours des deux ans et demi qui vont suivre et puisse cet enthousiasme s'avérer contagieux tandis que vous nous représentez partout en Europe, voire au-delà.

May your enthusiasm not wane for the next two-and-a-half years and may it prove to be infectious as you represent us throughout Europe and indeed further afield.


Je crois, Madame la Présidente, qu'il serait aussi bien que vous contrôliez le vote des différents groupes. Sur ce point comme sur beaucoup d'autres, les groupes parlementaires sont très divisés, mais le principal est que le public puisse suivre ce qui se passe dans cette enceinte.

I believe it is only right that you should check up on how the groups vote. On this point, as on many others, the groups are extremely divided. The main thing, however, is that the world outside should be able to follow what is happening.


La seule chose que je puisse faire est de vous référer à la Commission dont l'une des attributions est de suivre cela de très près et de superviser étroitement l'évolution de la situation.

The only thing I can do is to refer you to the Commission that has, within its remit, the obligation to follow this up very closely and monitor whatever is going on.


Par exemple, les certificats attribués pour la réduction de dix tonnes dont vous venez de parler comporteraient un numéro de série de sorte qu'on puisse en suivre la trace.

For example, that 10 tonnes from ``Project X'' in Malaysia would have serial numbers on each certificate to trace them throughout where they are traded.


Pour ce qui est des deux secteurs ou des deux expressions qui vous gênent, je me demande.Je voudrais dire au départ que ce que vous avez déclaré au sujet de l'exemption m'intéresse parce que je serais tout à fait en faveur d'une telle mesure à l'école primaire, puisque tout le monde y fait la même chose; mais à l'école secondaire, les étudiants peuvent déjà effectuer des choix et un de nos témoins, un Catholique, nous a affirmé qu'il aurait préféré que son enfant puisse être exempté de l'enseignement religieux offert en 12e année pour qu'il puisse suivre le cours ...[+++]

In the two areas or the two phrases that you have trouble with, I'm wondering.I just want to preface that by saying I'm interested in your comment on the question of exemption, because I'd be very sympathetic to that in primary school where everybody's doing the same thing, but in the secondary school where you already have a lot of choice one of our witnesses who was a Catholic suggested to us that he would have preferred his child to have been able to exempt himself from the religion course in grade 12 so he could have taken the computer course in grade 12.




Anderen hebben gezocht naar : puisse vous suivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse vous suivre ->

Date index: 2021-03-11
w