Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse vous fournir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Salembier: Il n'y a aucun renseignement que je puisse vous fournir qui vous aiderait à répondre à cette question, sénateur.

Mr. Salembier: There is no information I can provide you that would help you with the answer to that question, senator.


C'est la meilleure réponse que je puisse vous fournir au sujet de la clarté.

That's the best answer I can give about having clarity.


Quoique le problème en ce qui concerne l'entraînement à Saint-Jean soit moindre au premier abord, on veut s'assurer qu'après les vérifications auxquelles on a procédé, on puisse vous fournir de l'information exacte.

Even though the training problem in Saint-Jean seems less extensive at first blush, we want to make sure after having proceeded with our investigation, that we can provide you with accurate information.


Je me ferai un plaisir de vous fournir une réponse écrite plus longue et plus détaillée à ce sujet si vous m’envoyez un courrier dans des délais assez brefs, afin que je puisse encore le faire au cours du mandat de l’actuelle Commission.

I will be glad to provide you with a longer and deeper written response on this matter if you send me a letter shortly so that I can still do it during the term of the present Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- La seule explication que je puisse vous fournir est qu’il est de coutume dans cette Assemblée que la Commission désigne le commissaire chargé de répondre à chaque question.

The only explanation I can give to you is that it is customary in this House for the Commission to decide which Commissioner answers each question.


M. Michael Nelson: Je crois que la réponse la plus prudente que je puisse vous fournir, légalement, monsieur, c'est que je ne peux ni confirmer ni nier qu'il y a une enquête.

Mr. Michael Nelson: I think my safest answer under the law, sir, is that I can neither confirm nor deny whether there is an investigation.


Je vous remercie pour tout le soutien que vous avez apporté par le passé et j’espère vraiment que cette aide nous concernera aussi à l’avenir, dès lors que notre tâche prioritaire devrait être de contribuer au rétablissement des institutions de l’Autorité palestinienne, pour qu’elle puisse fournir des services au peuple palestinien.

I thank you for whatever you have given as support in the past and do hope that this support will also be extended to us in the future, because our priority task should be to help restore the institutions of the Palestinian authority so that it can then deliver services to the Palestinian people.


Par contre, s'il s'avérait que je ne puisse vous fournir une réponse, je vous en aviserai franchement.

But should I be unable to provide an answer, I will say so frankly.


Si la présidence est d’accord et que le Parlement le demande officiellement, je n’ai aucun inconvénient à vous fournir une copie de la lettre que nous avons envoyée à l’administration américaine, afin que tout le monde puisse voir les modalités de nos demandes.

If the Presidency agrees and if Parliament makes a formal request, I have no problem with providing you with a copy of the letter that has been sent to the US Administration.


- (EL) Monsieur Papayannakis, ce que je puis vous répondre est qu'effectivement le gouvernement grec doit intensifier ses efforts pour l'enregistrement électronique, l'existence de structures, de sorte que les programmes qui sont mis en œuvre permettent de fournir les résultats quantitatifs dont vous parlez, mais pour qu'il puisse y avoir aussi un suivi sur la base duquel les politiques pourront être ajustées.

– (EL) Mr Papayannakis, the only answer I can give you is that the Greek Government does indeed need to step up efforts to introduce computerised statistical records and to set up structures so that the programmes implemented have the quantitative results which you mentioned, and so that monitoring can be carried out and used as a basis for formulating policies.




D'autres ont cherché : puisse vous fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse vous fournir ->

Date index: 2022-07-31
w