Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travailler à l'étranger Comment y voir clair

Traduction de «puisse voir comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les drawbacks: comment voir le succès couronner vos efforts

The customs drawback road to success and profit


Travailler à l'étranger: Comment y voir clair

Working Abroad: Unravelling the Maze
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ailleurs M. Babachan devait être là aujourd'hui pour qu'on puisse voir comment on pourrait échanger nos expériences, mais vraiment, je partage votre analyse sur la nécessaire politique de voisinage.

Mr Babachan should have been here today so that we could find out how to exchange our experiences, but I do agree with your analysis of the need for a neighbourhood policy.


Je voudrais enfin redire notre souci, avec Tobias Billström, d’engager avec la Libye, d’une part, et avec la Turquie d’autre part, un véritable dialogue qui puisse permettre d’aller au fond des choses, de pouvoir obtenir, en effet, une coopération pour la surveillance des frontières contre la migration irrégulière, mais aussi de voir comment, dans ces pays de la rive sud, on peut, avec le concours du Haut-Commissariat pour les réfu ...[+++]

Finally, I should like to reiterate our desire, with Mr Billström, to engage with Libya, on the one hand, and with Turkey, on the other, in a real dialogue that will allow us to get to the bottom of matters, to be able to cooperate on border control in order to prevent illegal migration, but also to see how, with the support of the High Commissioner for Refugees, we can try to initiate procedures in these Mediterranean countries that will mean that genuine asylum seekers do not have to resort to smugglers or traffickers in order to reach European shores and will see their asylum applications processed in those countries.


J’appellerai donc tous les chefs d’État ou de gouvernement à ouvrir les réunions du Conseil de ministres, afin que chacun puisse voir comment ceux-ci travaillent, puisse voir, je l’espère, qu’il n’y a rien à cacher, et puisse voir si les ministres ont bien été présents.

I would therefore call on all the Heads of State or Government to open up the meetings of the Council of Ministers so that everyone can see how they proceed, can hopefully see that there is nothing to hide and can see whether ministers have actually been present.


Le ministre des Finances va-t-il déposer la liste de ceux que M. Palmer a consultés pour le compte du ministère des Finances ainsi que la liste de ceux auprès de qui il a recueilli de l'argent, pour que la Chambre puisse voir comment on a bradé la politique fiscale du Canada?

Will the finance minister table a list of those people Mr. Palmer consulted with on behalf of the finance department and a list of the people he raised money from so that we can all see here in the House how the nation's tax policy was really up for sale?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourriez-vous me saisir par un courrier sur le sujet, pour que je puisse intervenir auprès de la Deutsche Bahn et, aussi, voir un petit peu comment on peut déjà améliorer les choses, car cela fait également partie de notre mission: non seulement prévoir ces grands corridors, mais d’ores et déjà améliorer la situation.

Could you write to me on the subject, so that I can contact Deutsche Bahn? I will also look into how we might improve things at this stage, since this is also part of our job: not only to plan these major corridors of the future, but to improve the situation now.


Est-ce que vous avez déjà fait une étude plus poussée à l'extérieur pour qu'on puisse voir comment le CRTC pourrait être redéfini, ou pour qu'on puisse faire certaines propositions quant au CRTC?

Have you ever carried out a more in-depth external study so that we can see how the CRTC could be redefined, or so we can make some proposals regarding the CRTC?


Pour ce qui est de la sécurité juridique en revanche, nous devons voir comment la charte européenne des droits fondamentaux peut contribuer à améliorer le degré de protection de ces droits au sein de l'Union européenne et, dans cette optique, on imagine mal qu'un texte non contraignant puisse contribuer à clarifier et à transcender l'actuel système de protection.

On the legal security aspect, we must consider how the European Union Charter can contribute to improving the degree of protection of fundamental rights within the European Union and it is difficult to see how a non-binding text could contribute to clarifying and transcending the current system of protection.


À cet égard, il n'y a pas très longtemps, on a saisi la Chambre de projets de loi qui portaient sur l'accès à l'information et qui exigeraient que la Commission canadienne du blé et d'autres organisations de cette nature ouvrent leurs livres aux fins d'examen, pour qu'on puisse voir comment elles fonctionnent et ce qu'elles font.

Then we see bills brought before the House, not too long ago something to do with access of information, which would require the wheat board and other organizations of that nature to open the books for examination, to see how they are operating and what they are doing.


Nous avons aussi décidé, à ce moment, qu'il fallait revoir le mandat de Radio-Canada et d'autres organismes complémentaires, de telle façon que l'on puisse voir comment on peut s'adapter à la réalité d'aujourd'hui avec les moyens financiers d'aujourd'hui, et pour voir de quelle type de télévision nous avons besoin pour être concurrentiels au XXIe siècle (1430) Lorsque que Radio-Canada a été établie, il n'y avait que deux stations de télévision qui entraient dans les maisons au Canada, alors qu'aujourd'hui, il y en a 100 ou 200.

We also decided then that we had to review the CBC's mandate and that of other related organizations in order to determine how to adjust to today's realities with today's financial means, and in order to determine the kind of television network we need in order to be competitive in the 21st century (1430) When the CBC was created, Canadians only had access to two television channels; now they can access between 100 and 200 channels.


Je veux que ces tableaux soient révisés de façon que je puisse voir comment les chiffres se répartissent en fonction du sexe.

I want to see these tables revised so that I get the gender breakout for them.




D'autres ont cherché : puisse voir comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse voir comment ->

Date index: 2023-01-13
w