Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse venir s'exprimer " (Frans → Engels) :

Il est indispensable de permettre un accès sans entrave de l'aide humanitaire dans l'ensemble du pays pour que le personnel humanitaire puisse venir en aide aux populations en détresse en toute sécurité», a déclaré M. Stylianides.

Full humanitarian access throughout the country is crucial so that humanitarian workers can deliver aid safely to those in need", said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.


Le Conseil européen de juin 2017 est convenu de la nécessité de lancer une coopération structurée permanente (CSP) qui soit inclusive et ambitieuse, afin de renforcer la sécurité et la défense de l’Europe pour contribuer à ce que le niveau d’ambition de l’Union exprimé dans la stratégie globale de l’Union européenne et défini dans les conclusions du Conseil du 14 novembre 2016 sur la mise en œuvre de la stratégie globale de l’Union européenne dans le domaine de la sécurité et de la défense puisse être atteint.

The European Council of June 2017 agreed on the need to launch an inclusive and ambitious permanent structured cooperation (PESCO), to strengthen Europe’s security and defence to contribute to the fulfilment of the Union level of ambition as derived from the EU Global Strategy and as defined in the 14 November 2016 Council conclusions on implementing the EU Global Strategy in the area of Security and Defence.


Pour qu'elle puisse pleinement produire ses effets, la présente stratégie ne doit donc pas être considérée uniquement comme un document de la Commission, mais comme un programme de travail commun à la réalisation duquel le Conseil, le Parlement européen et les États membres (présents et à venir) puissent consacrer toutes leurs forces.

In order to be effective, therefore, this Strategy must be viewed not just as a Commission document, but as a shared agenda, behind which the Council, the European Parliament and the Member States (existing and new) can all throw their weight.


Il nous semble par exemple, si je veux traduire pour exprimer le point que je viens de faire, il me semble par exemple important que tout citoyen européen résidant au Royaume-Uni puisse, dans 10 ou 15 ans, faire venir ses parents là où il vit, comme cela sera le cas pour les citoyens britanniques dans l'Union.

For us, for example, it is important that any European citizen living in the UK can – in 10 or 15 years' time – bring his/her parents to the UK, as would be the case for British citizens living in the EU.


12. renouvelle l'invitation faite à Oswaldo Payá Sardiñas et exige des autorités cubaines qu'elles l'autorisent à se rendre en Europe afin qu'il puisse venir s'exprimer devant les institutions de l'Union européenne;

12. Renews its invitation to Oswaldo Payá Sardiñas, and demands that the Cuban authorities permit him to travel to Europe so that he can address the Community institutions;


12. renouvelle l'invitation faite à Oswaldo Payá Sardiñas et demande aux autorités cubaines de l'autoriser à se rendre en Europe afin qu'il puisse venir s'exprimer devant les institutions communautaires;

12. Renews its invitation to Oswaldo Payá Sardiñas, and demands that the Cuban authorities permit him to travel to Europe so that he can address the Community institutions;


7. renouvelle son invitation à M. Oswaldo Payá Sardiñas et exige des autorités cubaines qu'elles l'autorisent à se rendre en Europe afin qu'il puisse venir s'exprimer devant les institutions communautaires;

7. Renews its invitation to the Oswaldo Payá Sardiñas, and demands that the Cuban authorities permit him to travel to Europe to appear before the Community institutions;


7. renouvelle son invitation à M. Oswaldo Payá Sardiñas, lauréat du prix Sakharov 2002, et exige des autorités cubaines qu'elles l'autorisent à se rendre en Europe afin qu'il puisse venir s'exprimer devant les institutions communautaires;

7. Repeats its invitation to the winner of the European Parliament's 2002 Sakharov Prize, Oswaldo Payá Sardiñas, and demands that the Cuban authorities permit him to travel to Europe to appear before the Community institutions;


5. renouvelle son invitation à M. Oswaldo Payá Sardiñas, lauréat du prix Sakharov 2002, et exhorte les autorités cubaines à lui délivrer les autorisations nécessaires afin qu'il puisse venir s'exprimer devant les institutions communautaires;

5. Repeats its invitation to the winner of the European Parliament's 2002 Sakharov Prize - Oswaldo Payá Sardiñas - and urges the Cuban authorities to grant him the necessary permits in order to enable him to appear before the Community institutions;


RAPPELANT la résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil du 31 octobre 1994, relative au renforcement de la coopération communautaire en matière de protection civile, et en particulier le souhait qui y était exprimé que puisse être développée une coopération entre écoles et centres de formation nationaux actifs dans le domaine de la protection civile(1).

RECALLING the resolution of the Council and the representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council of 31 October 1994 on strengthening Community cooperation on civil protection, and in particular the desire expressed therein that cooperation may be developed between schools and national training centres that are active in the field of civil protection(1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse venir s'exprimer ->

Date index: 2022-02-28
w