Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse permettre d’aller » (Français → Anglais) :

Il est grand temps de faire entrer le Sénat de plein pied dans le XXIsiècle et de lui permettre d'aller de l'avant pour qu'il puisse remplir son rôle de façon efficace, efficiente et équilibrée dans notre système démocratique.

It is high time we bring the Senate into the 21st century and enable it to go forward and carry out its role in our democratic system efficiently, effectively and in a balanced fashion.


Je voudrais enfin redire notre souci, avec Tobias Billström, d’engager avec la Libye, d’une part, et avec la Turquie d’autre part, un véritable dialogue qui puisse permettre d’aller au fond des choses, de pouvoir obtenir, en effet, une coopération pour la surveillance des frontières contre la migration irrégulière, mais aussi de voir comment, dans ces pays de la rive sud, on peut, avec le concours du Haut-Commissariat pour les réfugiés, essayer d’engager des procédures qui permettent à des demandeurs d’asile authentiques de ne pas avoir à recourir à des p ...[+++]

Finally, I should like to reiterate our desire, with Mr Billström, to engage with Libya, on the one hand, and with Turkey, on the other, in a real dialogue that will allow us to get to the bottom of matters, to be able to cooperate on border control in order to prevent illegal migration, but also to see how, with the support of the High Commissioner for Refugees, we can try to initiate procedures in these Mediterranean countries that will mean that genuine asylum seekers do not have to resort to smugglers or traffickers in order to reach European shores and will see their asylum applications processed in those countries.


54. demande aux autorités somaliennes d'accorder la priorité au renforcement des institutions et à la création d'urgence d'une force de police responsable, transparente et intégrée afin de permettre au nouveau gouvernement de bénéficier de la confiance de la population; loue, à cet égard, la contribution précieuse apportée par l'EUTM Somalie aux forces de sécurité du pays; est convaincu que les États membres continueront de soutenir le travail de cette mission de la PSDC, qui s'efforce d'inspirer à l'armée somalienne le respect des droits de l'homme, la dynamique des genres et l'état de droit; observe que la création d'institutions so ...[+++]

54. Calls on the Somali authorities to give priority to institution-building and to establishing, as a matter of urgency, an accountable, transparent and integrative police force, since this will consolidate trust of the population in the new government; commends, in this regard, the valuable contribution that EUTM Somalia is making to the country’s security forces; trusts in Member States’ ongoing support for the work of the CSDP mission, which is striving to instil awareness of respect for human rights, gender dynamics and the rule of law in the Somali military; notes that the development of stable, accountable and inclusive Somali ...[+++]


Dans nos régions — sauf dans la capitale régionale de Saint-Jérôme où il y en a —, on n'a pas de transport en commun qui puisse permettre aux jeunes de se déplacer comme ils le veulent pour aller voter.

In our regions—except for the regional capital of Saint-Jérôme—there is no public transit to allow young people to travel to vote, if they want.


Bien que l'UE ne puisse éviter un transfert ultérieur vers un pavillon de complaisance (et bien que le point 1 du plan d'action 2002 ou le point 4 proposé ci-dessus puissent permettre d'aller plus loin) l'UE devrait au moins prendre cette mesure.

While a later transfer to a flag of convenience cannot be prevented by the EU (though more might be possible under point 1 of the 2002 action plan or point 4 proposed above) the EU should take at least this step.


Bien sûr, ça ne plaît à personne, mais en même temps je peux vous donner des exemples de pays d'Asie du Sud-Est où vous avez été ambassadeur, où si l'on supprime le revenu des quatre enfants qui travaillent, cela veut dire que la famille n'a plus de moyen de subsistance, à moins que l'on ne puisse les aider pour leur permettre d'aller à l'école.

Of course nobody likes it, but at the same time I can quote you examples from Southeast Asian countries where you've been the ambassador, where if you take away the livelihood of those four kids working, that means there's no livelihood for their families, unless you provide for them so they can go to school. It's a lengthy and complicated situation.


Est-ce qu'il ne vaudrait pas mieux pour nous, parlementaires, de permettre au juge Gomery—ou aux avocats—de comparer leurs témoignages pour qu'il puisse aller jusqu'au fond de la question et de lui remettre ces renseignements avec des paramètre précis afin que notre privilège ne soit absolument pas entamé?

Would it not be better for us as parliamentarians to allow Justice Gomery or the lawyers to compare this testimony so that he can get to the bottom of the issue and to provide this information to him in a precise way so that it really doesn't affect our privilege?


On accorde des baisses d'impôt—c'est très correct de baisser les impôts—mais il y aurait peut-être moyen de permettre à quelqu'un qui gagne 300 $ par semaine d'aller chercher 5 p. 100 de plus entre 55 et 60 p. 100 de son salaire moyen pour qu'il puisse avoir l'argent nécessaire pour nourrir ses enfants, nourrir sa famille et leur assurer une dignité minimale, leur permettre d'avoir une vie heureuse.

The government is giving tax reductions—and I have nothing against tax reductions—but there is surely a way to allow a 5% increase, from 55% to 60% of their average wage, for those making $300 a week so that they have enough money to feed their children, support their family and enjoy a moderate level of dignity in order to live a happy life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse permettre d’aller ->

Date index: 2025-07-11
w