Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le garçon qui ne voulait plus parler
Parler plus haut

Traduction de «puisse parler plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Le garçon qui ne voulait plus parler

The Boy Who Stopped Talking


Le garçon qui ne voulait plus parler

The boy who stopped talking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE et ses États membres continueront à travailler à l'adoption de positions communes plus détaillées lors des négociations, de sorte que l’UE puisse parler d’une seule voix[20].

The EU and its Member States will continue to develop more detailed common positions during the negotiations, so as to enable the EU to speak with one voice[20].


2. estime que le renforcement du statut de l'Union au sein de l'ONU devrait ouvrir la voie à une cohésion et une coopération plus étroites; invite les États membres, en vue de donner un plus grand poids au rôle de l'Union en politique étrangère, qui fasse de l'Union un acteur international unique pour améliorer sa coordination interne dans ce domaine, à s'entendre préalablement sur une position commune à l'égard de toutes les questions pertinentes et à examiner les possibilités de fournir tous les outils nécessaires pour parvenir à à une politique étrangère et de sécurité commune; rappelle que la fonction de Haut Représentant pour les ...[+++]

2. Believes that the enhanced status of the EU within the UN should pave the way for closer cohesion and cooperation; calls on the Member States, in order to make it possible to lend greater weight to the role of the Union in foreign policy, positioning the EU as a single international actor so as to improve its internal coordination in that area, to agree in advance on a common position on all relevant issues, and to consider ways to provide all necessary tools for achieving a truly common Foreign Affairs and Security Policy; recalls that the post of High Representative for Foreign Affairs and Security Policy was introduced, pursuant ...[+++]


Naturellement, nous demandons que cette crise cesse dans un laps de temps raisonnablement court et nous sommes convaincus que la baronne Ashton interviendra avec force pour que l’Europe puisse parler avec autorité et prestige à travers la charge la plus élevée dans les relations internationales.

Naturally, we are asking for this troubled crisis to be brought to an end in a reasonably short time and we place our trust in an authoritative intervention by Baroness Ashton, so that Europe can speak with authority and prestige through the highest office in international relations.


Les désagréments que causent les encombrements énormes qui paralysent les grands centres urbains, l'aggravation de la pollution et la difficulté de se déplacer à l'intérieur des villes sont responsables pour 40 % voire plus de l'ensemble des émissions de CO2 dues aux transports routiers et l'insécurité à laquelle sont voués à la fois les conducteurs et les groupes vulnérables que sont les piétons et les cyclistes n'est qu'un des problèmes auxquels sont confrontés chaque jour les citoyens européens dans les grands centres urbains.Quels objectifs et quels plans d'action la Commission envisage-t-elle en la matière pour que l'on ...[+++]

The stress caused by intense congestion, the high level of pollution and journeys within towns, which are responsible for 40% and more of total CO2 emissions from road transport, together with the lack of safety for drivers and vulnerable groups, such as pedestrians and cyclists, are just some of the problems encountered every day by European citizens in major towns and cities. What are the Commission's objectives and plan of action in response to this situation so that more sustainable forms of urban transport may be established and what timetable has it set for measures to achieve its objectives?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que ce Parlement doit donner un signal fort par le biais d'une demande qui peut également être lancée, comme l'a dit M. Dupuis, en commençant à renforcer les travaux des mini-sessions de Bruxelles, afin que l'on mette un terme à une situation qui n'a aujourd'hui plus aucun sens et que l'on puisse parler d'un Parlement européen compréhensible également en dehors de cette Assemblée, c'est-à-dire d'un Parlement doté d'un seul siège.

I believe that Parliament must issue a clear signal, and one way to do this, as Mr Dupuis pointed out, is by starting to increase the size of the Brussels part-sessions, calling for a situation that no longer has any sense to be eliminated and for the European Parliament to make sense outside this House too, in other words to be a Parliament with a single seat.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que la Chambre se forme en comité plénier pour étudier l'affaire soulevée conformément à l'article 52 du Règlement, à savoir l'industrie du bois d'oeuvre, pourvu que, durant cette étude, a) le Président puisse agir de temps à autre comme président du comité; b) le premier orateur de chaque parti ne puisse parler plus de dix minutes, suivies d'une période de questions et d'observations de cinq minutes, et tout autre député ne puisse parler plus de dix minutes; c) le président du comité ne reçoive pas de motion dilatoire, ni de demande de quorum, ni de demande de consentement unanime; d) ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That the House resolve itself into a Committee of the Whole to consider the matter raised pursuant to Standing Order 52, namely, the softwood lumber industry, provided that during the consideration thereof (a) the Speaker may from time to time act as Chair of the Committee; (b) the first representative from each party may speak for no more than ten minutes, with a five-minute question-and-comment period, and no subsequent Member may speak for more than ten minutes; (c) the Chair of the Committee shall not receive any dilatory motion, quorum call, or request for unanimous consent; (d) when no Member rises to speak ...[+++]


Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Que, pendant la séance d'aujourd'hui, le député qui propose la motion le jour désigné ne puisse parler plus de vingt minutes, après quoi une période ne dépassant pas dix minutes puisse lui être accordée, au besoin, afin de permettre aux députés de poser des questions et de faire de brèves observations sur des sujets ayant trait au discours, ainsi que de permettre des réponses auxdites questions et observations, après quoi un représentant de chaque parti reconnu, autre que celui du motionnaire, puisse parler jusqu'à dix minutes, suivies, dans chaque cas et au besoin, d'une période ne dépas ...[+++]

Motions By unanimous consent, it was ordered, That, during today's sitting, the Member proposing a motion on an allotted day shall not speak for more than twenty minutes, following which, a period not exceeding ten minutes shall be made available, if required, to allow Members to ask questions and comment briefly on matters relevant to the speech and to allow responses thereto, and immediately thereafter a representative of each of the recognized parties, other than that of the Member proposing the motion, may be recognized to speak for not more than ten minutes, following which, in each case, a period not exceeding five minutes shall b ...[+++]


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, pendant la séance d'aujourd'hui, le député qui propose la motion le jour désigné ne puisse parler plus de vingt minutes, après quoi une période ne dépassant pas dix minutes puisse lui être accordée, au besoin, afin de permettre aux députés de poser des questions et de faire de brèves observations sur des sujets ayant trait au discours, ainsi que de permettre des réponses auxdites questions et observations, après quoi un représentant de chaque parti reconnu, autre que celui du motionnaire, puisse parler jusqu'à dix minutes, suivies, dans chaque cas et au besoin, d'une période ne dépas ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, during today's sitting, the Member proposing a motion on an allotted day shall not speak for more than twenty minutes, following which, a period not exceeding ten minutes shall be made available, if required, to allow Members to ask questions and comment briefly on matters relevant to the speech and to allow responses thereto, and immediately thereafter a representative of each of the recognized parties, other than that of the Member proposing the motion, may be recognized to speak for not more than ten minutes, following which, in each case, a period not exceeding five minutes shall b ...[+++]


Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Que, le mercredi 7 octobre 1998, la Chambre n'ajourne pas à 18h30, mais qu'à cette heure, un ministre de la Couronne propose la motion « Que cette Chambre prenne note de la terrible situation humanitaire que confronte la population du Kosovo, ainsi que de l'intention du gouvernement de prendre, avec la collaboration de la communauté internationale, des mesures pour résoudre le conflit, favoriser un règlement internationale pour le Kosovo, et faciliter la fourniture d'aide humanitaire aux réfugiés »; Que, durant ce débat, le premier porte-parole de chaque parti ne puisse parler pour ...[+++] vingt minutes, avec une période de dix minutes pour les questions et commentaires, et par la suite, aucun orateur ne puisse parler pour plus de dix minutes, avec une période de cinq minutes pour les questions et commentaires, pourvu que la Présidence ne reçoive ni motion dilatoire, ni appels de quorum ou demandes pour le consentement unanime pour présenter des motions ou pour laisser des règles de côté et, que lorsqu'aucun député ne désire prendre la parole, la Chambre s'ajourne jusqu'à la prochaine séance.

Motions By unanimous consent, it was ordered, That on Wednesday, October 7, 1998, the House shall not adjourn at 6:30 p.m., but, at that time, a Minister of the Crown shall propose a motion " That this House take note of the dire humanitarian situation confronting the people of Kosovo and the government's intention to take measures in cooperation with the international community to resolve the conflict, promote a political settlement for Kosovo and facilitate the provision of humanitarian assistance to refugees" ; and That, during debate thereon, the first spokesperson for each party may speak for no more than twenty minutes with a ten ...[+++]


Face à la proposition de la Commission de fixer un plafond à cette responsabilité financière des sociétés de classification, le Parlement européen, dans un souci de trouver une position d’équilibre avec la position du Conseil, a préféré ouvrir une fourchette pour qu’il n’y ait pas de limite fixe, mais également pour qu’il puisse y avoir un intervalle et que chaque État membre puisse chiffrer son montant maximum le plus adaptable et le plus approprié. Le Conseil rejette cependant cette position et ne veut pas ...[+++]

In view of the Commission’s proposal that there should be a ceiling to this financial liability of classification societies, the European Parliament has attempted to find a compromise with the Council’s position by providing an option, so that instead of a fixed limit there can be a range within which each Member State can choose its own most fitting or most appropriate ceiling. The Council, however, rejects this position and does not want to talk about ceilings.




D'autres ont cherché : parler plus haut     puisse parler plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse parler plus ->

Date index: 2022-03-02
w