Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces lieux qui nous racontent

Traduction de «puisse nous raconter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est ce que nous croyons aussi. Les pétitionnaires implorent le gouvernement de respecter son engagement envers CBC/Radio-Canada afin que le Canada puisse nous raconter ses histoires à tous, d'un océan à l'autre, grâce à notre excellent radiodiffuseur public, CBC/Radio-Canada.

The petitioners implore the government to fulfill its commitment to the CBC, so that Canada can tell its stories to all of us from coast to coast to coast by way of our great public broadcaster, CBC/Radio-Canada.


Comment répondons-nous au parent dont l'enfant a été assassiné par Olson et qui ne veut pas qu'Olson puisse raconter quoi que ce soit à propos de ce crime à qui que ce soit?

How do we answer the person whose child was killed by Olson and who says he does not want Olson to be able to say anything about this to anyone?


– (EN) Monsieur le Président, l'UE a décidé que désormais nous pouvons faire pousser du combustible et raconte aux pays en voie de développement qu’au lieu de cultiver des produits alimentaires ils devraient cultiver des combustibles de façon à ce que l’UE puisse continuer à rouler dans ses limousines.

– Mr President, the EU has decided that we can now grow fuel and is telling countries in the developing world that, instead of growing food, they should grow fuel so that the EU can continue to run its limousines.


Les téléphones n'arrêtent pas de sonner depuis que la tournée a débuté: ce sont des Canadiens qui demandent ce qu'ils peuvent faire pour aider à protéger ce lieu unique; qui veulent nous raconter comme le fait d'avoir descendu la Nahanni Sud a changé leur vie; ce sont des avocats, des enseignants, des artistes, des photographes, des scientifiques qui veulent tous faire leur part (1600) Hier, j'ai reçu un appel d'un chef scout qui avait assisté à notre manifestation à l'Université McMaster et qui voulait que nous lui envoyions des images du site Nahanni pour qu'il puisse ...[+++]

The phones have been ringing steadily since the tour began: Canadians asking what they can do to help protect this special place; people phoning us to tell us how a trip down the South Nahanni River changed their lives; lawyers, teachers, artists, photographers, scientists, all wanting to get involved (1600) Yesterday I received a call from a boy scout leader who had been to our event at McMaster University and wanted us to send him images of the Nahanni so that he could use this as a case study for the boy scouts who were studying ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la présidente, j'aimerais intégrer cette partie de notre témoignage au mémoire que nous vous avons remis, ainsi que la vidéo que nous avons produite pour que tout le monde puisse voir les Inuits raconter leur version de ce qui s'est passé.

But it could have happened there also. What I'd like to do, Madam Chairman, is put this part of our testimony in the brief we're submitting, and also the video that was produced to show the world the Inuit telling their story of what happened.


Permettez-moi de répéter cette dernière phrase: «Je ne connais aucun officier militaire d'expérience ou expert qui puisse appuyer cette remarque» (1615) D'autres experts nous racontent la triste histoire du sous-financement du gouvernement et de l'absence d'appui pour les militaires.

I will repeat the last sentence: “I know of no experienced military officers or experts who could stand by that remark” (1615) Other experts are telling us the sad story of the government's underfunding and lack of support for the military.




D'autres ont cherché : ces lieux qui nous racontent     puisse nous raconter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse nous raconter ->

Date index: 2022-03-22
w