Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse nous fournir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'invite les sénateurs à poser des questions aussi brèves que possible pour que notre témoin puisse nous fournir des réponses complètes et pour que tout le monde puisse participer à la discussion ce soir.

I invite senators to keep their questions as brief as possible so that our witness can respond fully and so that everyone can contribute to the discussion this evening.


Ce sont les dirigeants d'entreprise de demain et, en versant 18 millions de dollars à la Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs pour qu’elle puisse leur fournir du mentorat, des conseils et un financement de démarrage, nous aiderons beaucoup de jeunes entrepreneurs âgés de 18 à 34 ans.

These are the commercial leaders of tomorrow and, by providing $18 million to the Canadian Youth Business Foundation to provide mentorship, advice and start-up financing, we would be helping many young entrepreneurs between the ages of 18 and 34.


La réponse la plus simple que je puisse lui fournir est que nous agissons, et ce, de façon responsable, ciblée et efficace.

The simplest answer I can give him is that we are acting, and we are acting responsibly and effectively and targeting our actions.


J’ai tenu en novembre trois tables rondes avec des intervenants, des universitaires, des gens d’affaires et des ONG. Nous sommes en train de réorganiser le Service des délégués commerciaux pour qu’il puisse nous fournir de meilleurs renseignements sur les marchés ainsi que des analyses de risque et des connaissances locales.

We are retooling the Trade Commissioner Service to provide better market intelligence, risk analysis, and local knowledge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne sera clairement pas le cas, mais néanmoins, nous sommes ravis que le Parlement puisse fournir ce rapport aujourd’hui et nous espérons, par le biais de celui-ci, être capables d’influencer la position de la Commission.

That is clearly not going to be the case but, nevertheless, we are pleased that Parliament is able to report today and we hope, through our report today, that we will be able to influence the Commission’s position.


Pour que ce principe puisse être observé dans la pratique, il est essentiel que nous mettions en place un système de réserves stratégiques, que nous augmentions le nombre de liens entre les réseaux de transport et, en bref, que nous élaborions un mécanisme de réponse fonctionnel à même de fournir une assistance technique aux pays qui ont le plus souffert des crises.

For this principle to be observable in practice, however, it is essential that we set up a system of strategic reserves, increase the number of links between transport networks, and, in short, construct a working response mechanism that would provide technical assistance to countries that have suffered the most as a result of crises.


Il est clair que nous ne pourrions accepter aucun système de ce type, alors que nous pouvons imaginer - puisque le Conseil l’a demandé - que chacun de nous puisse accepter de fournir ses données biométriques à une base de données respectueuse de la vie privée, en échange de procédures d’embarquement accélérées. Pensez aux personnes qui voyagent fréquemment.

Clearly, we could not accept any system of that kind, whereas we can imagine – since the Council has called for it – that each of us may agree to supply our biometric data to a database that guarantees privacy, in exchange for faster departure procedures. Think about frequent fliers.


La vérificatrice générale nous demandait pourquoi nous n'ajustions pas nos systèmes financiers de manière à ce qu'il puisse nous fournir ces données.

The Auditor General was asking us why we didn't adjust our financial system so as to be able to get those data.


À vrai dire, nous ne voulons pas exporter la démocratie; nous voulons plutôt qu’elle se développe et puisse se développer et nous pouvons fournir les outils nécessaires à cet objectif.

We do not actually want to export democracy, but we want democracy to grow and to have the ability to grow, and we can provide the tools for that purpose.


En tant qu’Européens nous devons fournir un maximum d’efforts, sur le plan économique, comme nous le faisons déjà, mais également sur le plan politique afin que prévale le droit et que les Palestiniens puissent vivre dans leur État démocratique, dont nous devrons reconnaître la coexistence avec l’État israélien et que Jérusalem puisse être une ville ouverte, une ville du monde, capitale de deux peuples et de deux États.

As Europeans, we must make every possible endeavour – over and above the economic efforts which we are already making, we must increase our political role – to ensure that the law prevails and that the Palestinians are able to live in their democratic State, which we must recognise as we recognise the Israeli State, so that Jerusalem becomes an open city, a city of the world, the capital city of two peoples and two States.




Anderen hebben gezocht naar : puisse nous fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse nous fournir ->

Date index: 2023-07-11
w