Deuxièmement, cependant, il est important que l'élection se fasse au scrutin secret, car si quelqu'un décidait qu'il ne voulait pas de cette personne comme président, il pourrait voter contre lui sans craindre que plus tard on puisse lui accorder moins souvent le droit de parole, qu'il n'ait pas l'occasion en quelque sorte de se faire entendre, qu'il n'ait pas la possibilité de se prononcer en faveur de quelqu'un d'autre ou de se dire déçu par la mise en candidature pour la présidence, sans avoir à craindre des représailles.
Secondly, though, it's important to have a secret ballot election because someone who decides they don't want that person in the chair should be free to vote against him without fear that, down the road, they're not going to get recognized as often; they're not going to get their day in court, so to speak; they're going to have a chance to express their opinion for someone else or their disappointment in the nomination for the chair, without having the idea that there are going to be reprisals for it.