Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir la pose franche du coin de guidage
Garantir le respect du programme scolaire
Garantir une créance en argent
Garantir une dette
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "puisse leur garantir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

to prevent any deep tank having bilge and ballast connexions being flooded from the sea


garantir une créance en argent | garantir une dette

secure


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


Loi visant à garantir le droit des individus au respect de leur vie privée

An Act to guarantee the human rights to privacy


garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence


garantir la pose franche du coin de guidage

to bring the steering wedge firmly in contact
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous souhaitons vraiment qu'on puisse leur garantir la sécurité de l'emploi et un salaire égal.

We're certainly looking for job security and equal pay.


J'appuie également les propositions de mon honorable collègue du Parti réformiste, tout en reconnaissant que nous devons travailler dans les limites de certaines directives; j'espère donc qu'il est possible d'ouvrir la porte afin d'élargir le processus, de manière que des témoins puissent se présenter et que l'on puisse leur garantir, ainsi qu'au public canadien, que l'information est transmise là où il le faut.

I also support what my honourable colleague from the Reform Party is suggesting. But I recognize we have to work within certain guidelines, so I'm hoping there may be a way we can help the process by opening our doors to make the process broader, so the proper witnesses can come forth, ensuring those witnesses and the Canadian people that the information goes where it should go.


Si certains d'entre vous voulaient nous accompagner en Jordanie, je peux leur donner ma parole que nous pourrions réunir 1 000 ou 2 000 travailleuses étrangères de l'usine Classic qui vous diraient toute la vérité, pour autant qu'on puisse leur garantir qu'il n'y aura pas de représailles.

I can tell you, if any of you wanted to go with us to Jordan, I could give you my word that we could hold a meeting with 1,000 or 2,000 workers at the Classic factory, and those guest workers would speak the truth to you if they were guaranteed that there wouldn't be reprisals against them.


L'assurance-emploi est probablement le seul outil qui puisse leur garantir, collectivement, que le fait d'être malade ne les conduira pas nécessairement à la pauvreté.

Employment insurance is probably the only tool that can guarantee all these people that falling ill will not necessarily result in poverty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conservateurs peuvent bien demander aux Canadiens de se serrer la ceinture, le moins qu'il puisse leur garantir en retour, c'est que les fonds publics seront gérés de façon responsable et transparente.

The Conservatives can certainly ask Canadians to tighten their belts, but the least they can do in return is ensure that public funds are managed responsibly and transparently.


Tout cadre règlementaire dans ce domaine doit prendre ce point en considération, mais nous ne pensons pas que le changement proposé puisse le garantir entièrement.

Any legislative framework in this field must take this requirement into account, but we do not believe that the proposed changed can fully guarantee this.


J’invite la Commission à présenter les propositions législatives nécessaires à la création d’une agence compétente pour la gestion de ces trois systèmes informatiques, de manière à ce que ces outils puissent être rassemblés en un seul et unique lieu et que l’on puisse ainsi garantir une synergie optimale sur le long terme et éviter toute duplication ou incohérence.

I call on the Commission to submit the legislative proposals required to establish an agency responsible for managing these three IT systems so that these tools can be brought together at a single location, thereby ensuring, in the long term, optimum synergy between them and avoiding duplication and inconsistency.


Enfin, étant donné que nous mettrons les lignes directrices pour l’emploi à jour, nous voulons que ce Parlement puisse en garantir le suivi et le respect par les États membres.

Finally, since we are now updating them, we want this Parliament to be able to monitor the employment guidelines and compliance with them by the Member States.


En tant que rapporteur pour le financement et la programmation du développement rural au cours de cette période, je vous demande, Monsieur le Président, de soutenir les préoccupations bien fondées et les exigences liées à l’adéquation des ressources financières en faveur de la poursuite du développement des zones rurales, de manière à ce que l’on puisse en garantir la continuité, conformément aux objectifs de Lisbonne et de Göteborg.

As rapporteur for the funding and programming of rural development in this period, I ask you, Mr President, to lend your support to the justified expressions of concern in relation to, and demands for, adequate financial resources for the ongoing development of rural areas, so that their development in line with the requirements of Lisbon and Gothenburg may continue to be guaranteed in future.


La Commission nous répondra sans doute que le taux de 1 % est le seul qui puisse nous garantir véritablement que des méthodes de test soient disponibles de façon à pouvoir les introduire fermement dans la législation communautaire.

I believe that the Commission's answer to this is that the 1% level is the only level at which we can be absolutely sure that the testing methods are available so that they can be firmly based in Community law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse leur garantir ->

Date index: 2020-12-13
w