Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que je puisse en juger.
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement

Vertaling van "puisse juger cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce di ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]




pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est de cette façon que nous avons étudié les programmes qui constituent le filet de sécurité au Canada. Je ne crois pas que le comité puisse juger que c'est une façon légitime de procéder.

I don't believe this committee can take that as a legitimate way of proceeding.


15. se félicite du raccourcissement des délais nécessaires aux enquêtes sur les infractions présumées grâce à l'utilisation de la méthode du projet pilote, mais estime que la Commission doit procéder à une clarification et fournir des informations complémentaires afin que le Parlement puisse juger de la réussite de cette méthode du point de vue du respect effectif de la part des États membres;

15. Welcomes the shorter timeframes needed for investigating alleged infringements through use of the pilot project method, but considers that clarification and further information is needed from the Commission in order for Parliament to be able to judge the success of this method from the point of view of actual compliance by Member States;


15. se félicite du raccourcissement des délais nécessaires aux enquêtes sur les infractions présumées grâce à l'utilisation de la méthode du projet pilote, mais estime que la Commission doit procéder à une clarification et fournir des informations complémentaires afin que le Parlement puisse juger de la réussite de cette méthode du point de vue du respect effectif de la part des États membres;

15. Welcomes the shorter timeframes needed for investigating alleged infringements through use of the pilot project method, but considers that clarification and further information is needed from the Commission in order for Parliament to be able to judge the success of this method from the point of view of actual compliance by Member States;


13. se félicite du raccourcissement des délais nécessaires aux enquêtes sur les infractions présumées grâce à l'utilisation de la méthode du projet pilote, mais estime que la Commission doit procéder à une clarification et fournir des informations complémentaires afin que le Parlement puisse juger de la réussite de cette méthode du point de vue du respect effectif de la part des États membres;

13. Welcomes the shorter timeframes needed for investigating alleged infringements through use of the pilot project method, but considers that clarification and further information is needed from the Commission in order for Parliament to be able to judge the success of this method from the point of view of actual compliance by Member States;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin que la Commission puisse juger cette aide compatible, les États membres devraient être en mesure de démontrer que, premièrement, le réseau NGA existant ou projeté n'est pas ou ne serait pas suffisant pour satisfaire les besoins des citoyens et des utilisateurs professionnels dans les zones en question, et, deuxièmement, qu'aucun moyen ayant un moindre effet de distorsion (y compris la réglementation ex ante) ne permettrait d'atteindre les objectifs déclarés.

For the Commission to make a finding of compatibility, Member States should be able to demonstrate firstly, that the existing or planned NGA network is not or would not be sufficient to satisfy the needs of citizens and business users in the areas in question and, secondly, that there are no less distortive means (including ex ante regulation) to reach the stated goals.


Le Conseil européen - autant que je puisse juger d'après ma brève expérience dans cette Chambre - a montré ce que faisait l'Europe: un changement radical.

The European Council – as far as I can judge from my brief experience in this House – has demonstrated what Europe is making: a step-change.


Nous ferons tout pour progresser sur cette question et générer davantage de transparence afin que chacun puisse voir où vont les ressources, afin qu'on puisse juger si c'est approprié ou non, afin que la critique puisse être formulée si elle s'impose. Car critique il doit alors y avoir.

We shall do everything we can to make progress on this point and to bring more transparency into the process, so that everyone can see what money is going where and can judge if it is appropriate or unsuitable and criticism can then be levied where criticism is needed. And it is needed.


Toutefois, sur une question relative à la guerre, qui concerne la vie d'hommes et de femmes, de citoyens du Canada et du Québec qui auraient à aller combattre dans une guerre, sur une question où on a aussi à juger de la légitimité de cette guerre, n'est-il pas terrible que le gouvernement fasse en sorte que le jugement de la population ne puisse pas être pris en compte par l'entremise de ceux qu'elle a élus et que cela puisse se faire avant que la décision soit prise?

However, on an issue such as war, which concerns the lives of men and women, of Canadians and Quebeckers who would have to go to fight a war, on an issue where the very legitimacy of this war must also be decided, is it not terrible that the government is acting in such a way that the people's opinion, via their elected representatives, cannot be taken into consideration before the decision is made?


Dans cette optique, les Etats membres seront obligés de notifier à la Commission Européenne avant le 30 juin 1992, tout projet de cahier de charges, afin que la Commission puisse juger avant son entrée en vigueur sa compatibilité avec la législation européenne.

The Member States will therefore have to notify their proposed sets of obligations at the planning stage by 30 June 1992 so that the Commission can check on their compatibility with Community law before they will be implemented.


Conséquemment, monsieur le président, puisque cette marge d'erreur existe, elle doit inévitablement et nécessairement être publiée et connue, de telle sorte que tout le monde puisse juger de sa validité.

Thus, Mr. Chairman, as this margin of error does exist, it must inevitably and necessarily be published and known so that everyone may judge its validity.




Anderen hebben gezocht naar : puisse juger cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse juger cette ->

Date index: 2023-07-14
w