Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse jamais exercer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes ces mesures législatives sont en instance, et jusqu'à un certain point, nous n'exerçons pas vraiment de contrôle sur la situation, et surtout pas à l'heure actuelle, étant donné que la cour est saisie de cette affaire. Il est aussi possible que le Sénat ne puisse jamais exercer de contrôle sur la situation si la cour détermine qu'il faut l'appui de sept provinces représentant 50 p. 100 de la population pour apporter ces changements.

All of that is pending, and to some extent we cannot really control that, certainly not now because it is before the court, and maybe never can the Senate control it if it comes back and requires 7 and 50 to make these changes, provincial input.


Mais pour que la surveillance des marchés puisse pleinement s'exercer, nous avons, plus que jamais, besoin de normes cohérentes et harmonisées.

More than ever, we need coherent and harmonised supervisory standards.


Si tous les députés le faisaient, nous nous déferions à tout jamais du contrôle qu'exerce le cabinet du premier ministre sur la Chambre et nous démocratiserions la Chambre pour le bien de tous les députés, quelle que soit leur appartenance politique, de sorte qu'un jour cette institution puisse être véritablement démocratique, un lieu où nous pourrions mettre nos talents de députés, talents dont les députés ne sont pas dépourvus, mon Dieu, au service des Canadiens, du Canada et de l'avenir.

If every member of parliament in the House does that, we will break the back of the control that the Prime Minister's Office has over the House and democratize parliament for all members of all political parties, so that one day this institution can truly be a democratic one where we can use our individual talents as MPs, and by God every member has that, to advocate and work for the Canadian public, for Canada and for the future.


Cela se passe en dépit des accords de coopération, dans lesquels on insère de nombreuses clauses, mais, parmi les objectifs, on ne stipule jamais très clairement qu’il faut prendre en considération la situation des femmes et que les objectifs doivent intégrer la promotion de la femme et son accès à un meilleur niveau de bien-être individuel et au marché de l’emploi, afin qu’elle puisse exercer sa propre profession.

This is the case despite the cooperation agreements, which contain many clauses, but never make it very clear that the situation of women should be taken into account amongst the objectives, and that the promotion of women and their access to better levels of personal well-being and to the labour market must also be amongst those objectives, so that they can pursue their own professions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'exerce dans le domaine depuis plus de 25 ans et ce régime, autant que je puisse en juger, n'a jamais vraiment protégé personne.

That regime, to the best of my knowledge, having practised in the area for over 25 years, effectively protected no one.




Anderen hebben gezocht naar : puisse jamais exercer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse jamais exercer ->

Date index: 2022-02-04
w