Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse effectivement bénéficier " (Frans → Engels) :

De soutenir l'action et les capacités institutionnelles des organismes œuvrant en faveur de l'égalité de traitement en leur accordant des ressources suffisantes pour que l'aide d'ordre juridique et judiciaire qu'ils fournissent puisse effectivement bénéficier aux Roms victimes de discriminations.

Support the work and institutional capacity of bodies for the promotion of equal treatment by granting them adequate resources so that the legal and judicial assistance they provide can effectively benefit Roma victims of discrimination.


De soutenir l'action et les capacités institutionnelles des organismes œuvrant en faveur de l'égalité de traitement en leur accordant des ressources suffisantes pour que l'aide d'ordre juridique et judiciaire qu'ils fournissent puisse effectivement bénéficier aux Roms victimes de discriminations.

Support the work and institutional capacity of bodies for the promotion of equal treatment by granting them adequate resources so that the legal and judicial assistance they provide can effectively benefit Roma victims of discrimination.


Dr Daniel Sansfaçon: Oui, effectivement, je pense qu'on peut dire que, dans une bonne mesure, on essaie le plus possible d'avoir des relations de travail qui fassent en sorte qu'on puisse bénéficier de la connaissance qui est produite, notamment dans ces provinces où il y a des organismes de prévention de connaissance sur les drogues.

Dr. Daniel Sansfaçon: Yes, I think we can say that to a large extent we try as far as possible to have working relations that allow us to benefit from the knowledge produced particularly by those provinces with organizations involved in addiction prevention and knowledge about drugs.


Nous devons écouter lorsque certaines personnes demandent une plus grande transparence dans le processus décisionnel européen - dans l’activité législative du Conseil, par exemple - ou la publication de l’attribution de subventions afin que chacun puisse savoir qui en a effectivement bénéficié.

We must listen when some people call for greater transparency in European decision-making – in the Council’s legislative activity, for example – or for funding awards to be publicised so that people know who has actually benefited.


Tout se fait donc pour garantir l'application efficace des règles d'origine et pour que les marchandises qui sont effectivement fabriquées en Chine ou en Inde n'arrivent pas illégalement au Canada, assorties d'un tarif nul (1705) L'hon. John McKay: Je ne suis pas sûr de bien comprendre l'histoire de ces 25 p. 100. Est-ce que cela veut dire que la valeur du produit doit être augmentée de 25 p. 100 au Bangladesh, si vous voulez, avant qu'il ne puisse bénéficier de.?

So they are doing whatever they can to ensure effective enforcement of the rules of origin and to ensure that goods that are actually made in China or India are not illegally coming into Canada under the zero tariff (1705) Hon. John McKay: On the point of the 25%, I'm not clear on what that means. Does that mean that the value of the product has to be enhanced by 25% in Bangladesh, if you will, before it is entitled to be.?


Il serait, en effet, contraire à la finalité de la directive d'interpréter son article 4, paragraphe 2, de telle façon que le travailleur, dans cette dernière hypothèse, ne puisse bénéficier de la garantie pour les pertes de salaires qu'il a effectivement subies pendant la période de référence.

It would be contrary to the purpose of the Directive to interpret Article 4(2) in such a way that a worker in that situation is not entitled to the guarantee in respect of wages which he has in fact lost during the reference period.


Le sénateur Joyal : Pouvez-vous aussi vous informer sur les initiatives que compte prendre le gouvernement canadien si des accusations sont effectivement portées contre ce prisonnier afin qu'il puisse bénéficier de l'assistance d'un avocat?

Senator Joyal: Will you also inquire as to what initiatives the Canadian government will undertake if charges are brought against that detainee so that he can be assisted with proper legal counsel?


En fait, pour que l'accusé puisse bénéficier de l'article 232, il faut non seulement que la victime ait tenté de provoquer l'accusé, mais encore faut-il que ce dernier ait été effectivement provoqué.

Indeed, for the accused to be allowed to benefit from section 232, the victim must not only have tried to provoke the accused but the latter must also actually have been provoked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse effectivement bénéficier ->

Date index: 2023-04-02
w