Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD
Comité des ONG sur le désarmement
Comité des dix puissances sur le désarmement
Comité des dix-huit puissances sur le désarmement
Comité du désarmement
Comité du désarmement
Comité spécial des ONG sur le désarmement
Comité sur le désarmement
Conférence du Comité du désarmement
Conférence du désarmement
Conférence du désarmement
Conférence du désarmement à Genève
Conférence sur le désarmement
Conférence sur le désarmement
Contrôle de l'application des accords de désarmement
Direction du contrôle des armements et du désarmement
IDA
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
Vérification des accords de désarmement

Traduction de «puisse désarmer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence sur le désarmement [ Conférence du désarmement | Comité du désarmement | Conférence du Comité du désarmement | Comité des dix-huit puissances sur le désarmement | Comité des dix puissances sur le désarmement ]

Conference on Disarmament [ CD | Committee on Disarmament | Conference of the Committee on Disarmament | Eighteen-Nation Disarmament Committee | Ten-Nation Committee on Disarmament ]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

to prevent any deep tank having bilge and ballast connexions being flooded from the sea


Conférence du désarmement à Genève (1) | Conférence sur le désarmement (2) | Conférence du désarmement (3)

Conference on disarmament (1) | Geneva Conference on Disarmament (2) | Disarmament Conference (3) [ CD ]


Direction de la non-prolifération, du contrôle des armements et du désarmement [ IDA | Direction du contrôle des armements et du désarmement | Bureau du conseiller pour le désarmement et le contrôle des armements ]

Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division [ IDA | Arms Control and Disarmament Division | Office of the Adviser on Disarmament and Arms Control Affairs ]


Comité des ONG sur le désarmement [ Comité spécial des ONG sur le désarmement | Comité des organisations non gouvernementales sur le désarmement ]

NGO Committee on Disarmament [ NGOCD | Special NGO Committee on Disarmament | Non-Governmental Organization Committee on Disarmament ]


Agence pour la maîtrise des armements et du désarmement | Agence pour le contrôle de l'armement et le désarmement

Arms Control and Disarmament Agency | ACDA [Abbr.]


contrôle de l'application des accords de désarmement | vérification des accords de désarmement

monitoring of disarmament agreements


pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view


Comité sur le désarmement (1) | Comité du désarmement (2) [ CD ]

disarmament committee (1) | Committee on Disarmament (2) [ CD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission craignait qu'un système de compensation pour les propriétaires désarmant leurs navires (cessant de les exploiter) ne puisse avoir pour effet d'inciter à retirer des capacités du marché.

The Commission was concerned that a compensation system set up for owners laying-up their vessels (i.e. keeping them idle) would give them an incentive to withdraw capacity from the market.


19. se félicite du rapprochement progressif entre le gouvernement américain et la Fédération de Russie et espère que ce progrès pourra déboucher sur un cadre commun mutuellement bénéfique destiné à renforcer la sécurité et la stabilité dans l'ensemble du continent; invite le Conseil à jouer un rôle actif visant à faciliter le dialogue entre les deux parties de manière à renforcer les politiques de prévention des conflits, à permettre aux parties de faire face aux défis et menaces communs et à parvenir à un désarmement nucléaire effectif; invite la Fédération de Russie à démontrer le bien-fondé de sa proposition visant à améliorer l'arc ...[+++]

19. Welcomes the gradual rapprochement between the US administration and the Russian Federation and hopes that this can lead to a common and mutually beneficial framework aimed at strengthening security and stability throughout the continent; calls on the Council to play an active role in facilitating the dialogue between the parties with a view to stepping up conflict-prevention policies, facing common challenges and threats and achieving effective nuclear disarmament; calls on the Russian Federation to substantiate its proposal for an upgrade of the current security architecture involving Russia, the EU and the US, so that the open and constructive dialogue on the subject that Russia has asked for can b ...[+++]


Je comprends que personne aujourd’hui ne puisse désarmer le Hezbollah dans l’immédiat, mais toutes ces tergiversations - par exemple, le débat qui se tient actuellement pour savoir si les inspections en mer devraient avoir lieu dans la zone des sept milles, ou d’autres discussions de ce genre - m’amènent à penser que le Hezbollah essaie de créer sans cesse de nouvelles brèches pour se réarmer, ce qui pourrait nous replonger dans une nouvelle guerre.

I understand that nobody today has the power to disarm Hizbollah immediately, but all this beating about the bush – for instance, this current debate about whether inspections at sea should be carried out within the seven mile zone and suchlike - makes me suspect that they are trying continually to create new loopholes in order to make a new rearmament possible, which could then lead us once again into a war.


Notre intention en tant qu'Européens est de parvenir à ce que la résolution 1441, qui a été approuvée à l'unanimité au Conseil de sécurité des Nations unies et qui deux jours plus tard a été approuvée à l'unanimité par la Ligue arabe, devienne une réalité et puisse désarmer Saddam Hussein et le régime irakien sans devoir recourir à la force.

Our intention as Europeans must be to ensure that Resolution 1441, which was unanimously approved by the United Nations Security Council and which was approved unanimously by the Arab League two days later, should become a reality and that Saddam Hussein and the Iraqi regime can disarm without the need for military force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il apparaît donc qu'un financement extérieur est indispensable pour que la MIAB puisse remplir ses missions de désarmement et cantonnement des combattants.

It is therefore clear that external funding is essential if the MIAB is to fulfil its tasks of disarming and separating the combatants.


6. en déployant un effort particulier pour que la Conférence du désarmement puisse sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve et promouvoir l'amorce de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles;

Making a special effort to overcome the stalemate in the Conference on Disarmament and promote the commencement of negotiations of a Fissile Material Cut-off Treaty;


Nous avons évoqué le domaine de la politique étrangère : les aides importantes pour la reconstruction des Balkans, les aides pour l’Afghanistan et les personnes qui y sont poursuivies et opprimées, la lutte contre le SIDA, fléau sanitaire mondial, les mesures en faveur du désarmement, dont nous avons besoin afin de réduire non seulement le nombre de mines antipersonnel, mais aussi les armes NBC, mais aussi, par exemple, pour faire en sorte que la paix puisse revenir dans les Balkans grâce à l’envoi de forces de police.

The field of foreign policy has been mentioned: extensive aid for reconstruction in the Balkans, aid for Afghanistan and for the people persecuted and harassed there, the fight against the global scourge of AIDS, the disarmament measures that we need to reduce not only the number of landmines but also chemical and biological weapons, and also, for example sending a police task force to the Balkans to ensure that peace can enter there.


Dans l'immédiat, pour que la sécurité puisse être assurée sur l'ensemble du territoire, le FRU doit s'abstenir désormais de tout acte hostile envers la MINUSIL, l'armée et la population civile sierra-léonaises, assurer pleinement le libre accès de la MINUSIL et procéder d'urgence à un véritable désarmement dans le cadre du programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration (DDR).

More immediately, if security is to be established throughout the country, the RUF must end its hostile activities against UNAMSIL, the Sierra Leonean army and civilians, allow full freedom of access for UNAMSIL and take urgent steps genuinely to disarm through the DDR programme.


Pour que l'opération puisse atteindre ses objectifs immédiats, qui consistent à protéger la population civile et à permettre la distribution sans délai de l'aide humanitaire sur l'ensemble du territoire, il est capital que les forces armées indonésiennes se retirent complètement et rapidement du Timor-Oriental et que tous les éléments paramilitaires présents sur le territoire soient rapidement neutralisés et désarmés.

Complete and early withdrawal of the Indonesian armed forces from East Timor as well as rapid containment and disarmament of any paramilitary elements in the territory are crucial for the operation to achieve its immediate objectives, namely to protect the civilian population and allow an immediate and full-scale beginning of humanitarian assistance.


Non-prolifération, maîtrise des armements et désarmement Nous affirmons notre volonté de conclure un Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (CTBT) qui puisse être signé à l'ouverture de la 51e Assemblée générale des Nations Unies, au mois de septembre prochain.

Non-proliferation, arms control and disarmament We affirm our undertaking to conclude a Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) so as to enable its signature by the outset of the 51st session of the General Assembly of the United Nations, this coming September.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse désarmer ->

Date index: 2025-05-19
w