Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse compter là-dessus » (Français → Anglais) :

M. Pollard, dans son rapport, évoque la possibilité d'une présence régionale mais il est très important que le conseil tribal des Gwich'in puisse compter là-dessus. En effet, quand nos revendications territoriales ont été réglées en 1992, et au moment où nous avons mis en œuvre le règlement, les offices se sont avérés très importants car ils signifiaient que le gouvernement respectait les dispositions de l'accord conclu avec les Gwich'in.

The possibility of a regional presence I do believe is there in Mr. Pollard's report, but it is very important that we, as the Gwich'in Tribal Council, know that, when we received our land claim in 1992 and when it came into effect, the boards were very important to our people because it meant that the government was living up to the provisions of the Gwich'in agreement.


- l'entreprise doit mettre en place des relations à long terme pour que la coopérative puisse compter sur l'entreprise ou sur l'organisation de commerce loyal pour acheter ses produits à long terme afin qu'elle puisse élaborer des plans d'exploitation à long terme.

- the company must develop long-term relationships so that the cooperative can count on the company, or that alternative trade organization, to buy their products for the long term and they can then make longer-term operating plans.


l’axe X puisse pivoter au-dessus et en dessous de l’horizontale, l’angle pouvant atteindre 30°.

axis X can be rotated above and below the horizontal through angles of up to 30°.


Le gouvernement fédéral a créé des parcs nationaux, des zones fauniques, des sanctuaires d'oiseaux migrateurs, etc., mais il faut davantage pour conserver nos habitats et les espèces qui y vivent, afin que l'on puisse compter dessus.

The federal government has created national parks, wildlife areas, migratory bird sanctuaries, and such, but there is still more that needs to be done to conserve our habitats and species, so we can rely on them.


7.2.3.4 Le dispositif à essayer est placé de telle manière que son centre, dans la position la plus élevée à laquelle il puisse être réglé, soit situé à 300 ± 5 mm au-dessus d’une table servant de base et que la charge de 50 N soit située à 100 ± 5 mm au-dessus de cette table.

7.2.3.4. The device being tested shall be arranged in such a way that its centre, in the highest position to which it can be raised, is 300 ± 5 mm from a support table, and the load of 50 N shall be 100 ± 5 mm from that support table.


La solide performance des États-Unis sur le plan de la productivité est le résultat de très nombreux facteurs : le fait que ce pays puisse compter sur un marché intérieur de 280 millions de consommateurs; le fait que son économie soit très souple et qu'il y ait des perdants aussi bien que des gagnants; le fait que l'on puisse trouver facilement des capitaux aux États-Unis. Mais on ne peut défier la gravité éternellement.

The strong U.S. productivity performance is a function of many, many things the fact that they have a domestic market of 280 million consumers; the fact that they have an extremely flexible economy, with losers as well as winners; the fact that you can generate capital easily in the United States but you don't defy gravity forever.


Le dispositif à essayer sera placé de telle manière que son centre, dans la position la plus élevée à laquelle il puisse être réglé, soit situé à 300 ± 5 mm au-dessus d’une table servant de base et que la charge de 50 N soit située à 100 ± 5 mm au-dessus de cette table.

The device being tested shall be arranged in such a way that its centre, in the highest position to which it can be raised, is 300 ± 5 mm from a support table, and the load of 50 N shall be 100 ± 5 mm from that support table.


(5) La stratégie de l'Union européenne pour le prochain millénaire concernant la prévention et le contrôle de la criminalité organisée(3) demande, dans la recommandation n° 6, que le Conseil puisse compter sur l'assistance d'experts qualifiés en matière de prévention de la criminalité, tels que les points de convergence nationaux, ou mettre en place un réseau d'experts issus d'organisations nationales de prévention de la criminalité.

(5) The European Union Strategy for the beginning of the new millennium on the prevention and control of organised crime(3) calls in Recommendation 6 for the Council to be assisted by suitably qualified experts on crime prevention, such as the national focal points, or by establishing a network of experts from national crime prevention organisations.


Ces personnes sont naturellement soit la mère, soit le père. Et lorsqu'il n'est pas possible d'avoir à ses côtés soit le père ou la mère, il faudrait une autre personne adulte à qui il puisse se confier, sur qui il puisse compter tous les jours pour faire son cheminement et son développement.

But, when there is no mother or father available, there should be another adult in whom the children can confide, on whom they can rely every day to help in their development.


Le plan du plus grand enfoncement est à déterminer de façon à ce que les prescriptions sur la distance minimale de sécurité soient simultanément respectées sans que ce plan puisse être en aucun point au-dessus du plat-bord ou à défaut de plat-bord au-dessus de l'arête supérieure du bordé.

The maximum draught level must be so determined as to ensure compliance with the requirements as to the minimum safety distance at the same time, whilst ensuring that this level cannot at any point be higher than the side decks, or, in the absence of side decks, the upper edge of the hull planking or plating.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse compter là-dessus ->

Date index: 2022-07-15
w