Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affecter
Avoir pour «garant» le contribuable
Avoir une incidence sur
Contribuer à
Empiéter sur

Vertaling van "puisse avoir contribué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
affecter | avoir une incidence sur | contribuer à | empiéter sur

to impinge upon


avoir des effets favorables sur l'emploi/contribuer à maintenir et à créer des emplois

having a favourable influence/effect on the employment situation


avoir pour «garant» le contribuable

underwritten by the taxpayer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que la baisse des exportations puisse avoir contribué à la baisse de la production, étant donné le faible niveau d'exportations par rapport aux ventes dans l'Union, toute contribution des exportations au préjudice subi par l'industrie de l'Union serait très limitée.

Although the decreased exports may have contributed to the drop in production, given the low level of exports in relation to sales in the Union, any contribution of exports to the injury suffered by the Union industry would be very limited.


Les États membres sont invités à contribuer à cette initiative en puisant dans leurs dotations en fonds ESI, de manière que l’instrument puisse atteindre une masse critique et avoir des effets à la hausse sur le volume des prêts accordés aux PME.

Member States are invited to contribute European Structural and Investment Funds from their national allocations to this initiative, so that the instrument can achieve critical mass and have a significant impact to increase lending to SMEs.


Ce à quoi M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, a ajouté: «Ebola est un défi qu'il nous faut continuer à relever collectivement, rapidement et dans une perspective à long terme, afin aussi de contribuer à faire en sorte qu'aucune autre épidémie ne puisse avoir de tels effets dévastateurs à l'avenir.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini added: ”Ebola is a challenge that we must continue to tackle collectively, quickly and for the long term, also to help make sure that no other epidemic will have such a devastating impact in the future.


Conformément aux objectifs généraux du règlement (CE) no 1060/2009, qui consistent notamment à contribuer à la qualité des notations de crédit émises dans l’Union, à la stabilité financière et à la protection des investisseurs et des consommateurs, le présent règlement devrait avoir pour effet de garantir que les informations à soumettre à l’Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) dans le cadre des procédures d’enregistrement et de certification obéissent à des règles uniformes, de façon à ce que l’AEMF ...[+++]

In accordance with the general objectives of Regulation (EC) No 1060/2009, in particular the contribution to the quality of credit ratings issued in the Union, financial stability, consumer and investor protection, this Regulation should ensure that the information to be submitted to the European Securities and Markets Authority (ESMA) during the registration and certification processes, is provided following uniform rules, so that ESMA is able to make an informed decision on the registration or certification of a credit rating agency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient que le CERS décide, cas par cas et après avoir informé le Conseil suffisamment à l’avance pour qu’il puisse réagir, si une recommandation doit rester confidentielle ou être rendue publique, compte tenu du fait que la divulgation au public peut, dans certaines circonstances, contribuer à améliorer le respect des recommandations.

The ESRB should decide, on a case-by-case basis and after having informed the Council sufficiently in advance so that it is able to react, whether a recommendation should be kept confidential or made public, bearing in mind that public disclosure can help to foster compliance with the recommendations in certain circumstances.


Il convient que le CERS décide, cas par cas et après avoir informé le Conseil suffisamment à l’avance pour qu’il puisse réagir, si une recommandation doit rester confidentielle ou être rendue publique, compte tenu du fait que la divulgation au public peut, dans certaines circonstances, contribuer à améliorer le respect des recommandations.

The ESRB should decide, on a case-by-case basis and after having informed the Council sufficiently in advance so that it is able to react, whether a recommendation should be kept confidential or made public, bearing in mind that public disclosure can help to foster compliance with the recommendations in certain circumstances.


29. Le lieu d'établissement et de conservation de la documentation par le contribuable ne devrait avoir aucune importance pour les administrations fiscales, pour autant que cette documentation soit suffisante et puisse être mise à disposition des administrations fiscales concernées dans les délais lorsqu’elle est demandée.

29. It should be irrelevant for tax administrations where a taxpayer prepares and stores its documentation as long as the documentation is sufficient and made available in a timely manner to the tax administrations involved upon request.


Dans le domaine militaire ou dans le domaine privé, on doit faire qu'on assume l'ensemble des coûts et que, sous le principe de l'utilisateur-payeur, qu'on s'assure que chacun contribue de façon adéquate, de telle façon que, quand on aura à évaluer l'impact, les coûts réels de l'activité de la défense, on puisse avoir la réalité et non pas des chiffres tronqués qui ne nous permettent pas de connaître l'ensemble des coûts auxquels le gouvernement contribue ou que le gouvernement impute à ce sec ...[+++]

Whether it is the military or the private sector, everyone must bear the overall costs. Under the user pay principle, everyone must make an adequate contribution, so that when the time comes to determine the real costs of defence activities, these costs will be based on actual figures, not incomplete data that does not allow us to know the overall government costs in this sector.


[2] Il est apparu urgent d'avoir une meilleure connaissance, au niveau européen, des phénomènes racistes et xénophobes, tant de leur ampleur que de leur nature, pour que l'Union européenne puisse adopter des solutions concrètes pour contribuer à les combattre dans le cadre d'une stratégie globale.

There was thus an urgent need to have a better understanding at European level of the nature and extent of racism and xenophobia, so that the European Union could adopt concrete solutions and contribute to combating these problems as part of a global strategy.


[2] Il est apparu urgent d'avoir une meilleure connaissance, au niveau européen, des phénomènes racistes et xénophobes, tant de leur ampleur que de leur nature, pour que l'Union européenne puisse adopter des solutions concrètes pour contribuer à les combattre dans le cadre d'une stratégie globale.

There was thus an urgent need to have a better understanding at European level of the nature and extent of racism and xenophobia, so that the European Union could adopt concrete solutions and contribute to combating these problems as part of a global strategy.




Anderen hebben gezocht naar : affecter     avoir pour garant le contribuable     avoir une incidence     contribuer à     empiéter     puisse avoir contribué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse avoir contribué ->

Date index: 2023-01-09
w