Nous sommes d’avis qu’il est essentiel d’étendre ce programme d’action et nous estimons également qu’il est important qu’au cours des deux années concernées, 2005 et 2006, la Commission puisse procéder à une évaluation appropriée du programme actuellement en cours et qu’elle puisse mettre au point un nouvel instrument d’action, plus ambitieux, qui tienne compte des perspectives financières pour 2007 - 2013 et de tous les besoins identifiés entre-temps.
We feel that it is crucial to extend this action programme and we also deem it important that in the two years concerned, 2005 and 2006, the Commission can make an accurate assessment of the current programme and can prepare a new and more ambitious instrument of action, taking account of the Financial Perspectives for 2007-2013 and any needs identified in the meantime.