Dans ce contexte, elle a fait valoir qu'une grande part des coûts non liés à l'exécution des activités relevant de l'exercice d'une mission de puissance publique découlaient du passé particulier de l'aéroport de Zweibrücken et n'étaient en ce sens pas des «coûts normaux».
It argued in this context that a large part of the costs not related to the performance of activities falling within the public policy remit stem from the particular history of Zweibrücken airport and are, in this sense, not ‘normal costs’.