Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé non payé que la personne a choisi de racheter
Fonction de décision choisie au hasard
Origine choisie au hasard
Table de mortalité actuarielle
Table de mortalité de têtes choisies
échantillon choisi à dessein
échantillon raisonné

Vertaling van "puisqu’on a choisi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Formulaire B - Le présent document atteste que la personne nommée ci-dessous a choisi d'être un participant aux termes de la Partie II de la Loi sur la pension de la fonction publique

Form B - Document Issued as Evidence that the Person Named Herein is an Elective Participant Under Part II of the Public Service Superannuation Act


congé non payé que la personne a choisi de racheter

elective leave without pay [ elective LWOP ]


Formulaire C - Le présent document atteste que la personne nommée ci-dessous a choisi d'être un participant aux termes de la Partie II de la Loi sur la pension de la fonction publique

Form C - Document Issued as Evidence that the Person Named Herein is an Elective Participant Under Part II of the Public Service Superannuation Act


fonction de décision choisie au hasard

randomised decision function




table de mortalité actuarielle | table de mortalité de têtes choisies

select life table


échantillon choisi à dessein | échantillon raisonné

purposive sample
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout état de cause, l'Espagne n'aurait pas pu être choisie comme pays analogue puisqu'il s'agit d'un État membre de l'Union.

In any event, Spain alone would not have been a possible choice of analogue country, it being a Member State of the Union.


Les inadéquations entre les programmes d’éducation et de formation et les besoins du marché du travail peuvent augmenter le risque d’échec scolaire puisque les élèves disposent de perspectives limitées dans le parcours éducatif qu’ils ont choisi.

Mismatches between education and training curricula and labour market needs can increase the risk of educational failure as pupils lack prospects within their chosen educational pathway.


Deuxièmement, la procédure par consentement tacite offre une plus grande sécurité juridique à la partie défenderesse, puisque seules les personnes ayant choisi de se retirer ne seraient pas liées par la décision de justice.

The second is that ‘opt-out’ proceedings give more certainty to the defendant, since the judgment would not bind only those who opted out.


Quelle que soit l’option choisie, et si le mandat général tel que décrit ci-dessus est accepté, la décision aura certaines conséquences pour le rôle et le statut des PCN, puisque les activités de collecte et d'analyse d'informations au niveau national seront effectuées par ces derniers.

Whatever option will be chosen, and if the overall mandate as outlined above is accepted, this results in certain implications for the role and status of NCPs, as the information gathering and analysis activities at national level will be carried out by them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La retombée intéressante qui s'est produite, c'est, qu'avec le mode de représentation proportionnelle, certains députés ne représentent pas nécessairement des circonscriptions, puisqu'ils sont choisis à partir d'une liste.

The interesting side bar spinoff that has occurred is that with mixed member proportional some of the members in the house do not actually represent ridings because they are selected from the list.


Nous avons agi avec trop peu de conviction et en le faisant payer chèrement aux civils, puisque nous avons choisi de bombarder la région, mais à très haute altitude.

I felt that we took them ineptly partly because they were too late. We acted with too little conviction and therefore at too great a price to civilians, bombing only, and bombing from high altitude.


Par ailleurs, la seule province qui intervient dans tout ce processus d'adoption et d'immigration est la province de Québec, bien sûr, puisqu'elle a choisi d'y intervenir.

The other thing is that the one province that would have its hands on all of this—adoption and the immigration system—would be the Province of Quebec, of course, because it has chosen to be involved in that.


Le nom donné à la monnaie commune à douze États membres est même plus court, puisqu'on a choisi de la baptiser "euro".

The name for the common currency in, at present, 12 Member States, is even shorter: “Euro”.


Alors, puisque vous avez choisi la voie du risque acceptable et inacceptable, vous ne voulez pas brouiller le sujet en introduisant tout ce concept de précaution.

So because you've chosen to go the route of acceptable and unacceptable risk, you don't want to confuse the subject by bringing in this whole idea of precaution.


Les Pays-Bas ont choisi un plafond de remboursement plus élevé que celui de la directive, (EUR 12 500) puisque le remboursement est garanti dans les limites du champ d'application général de leurs mesures d'application, à savoir 50.000 euros.

In the Netherlands there is a different limit on the refund to that in the Directive (EUR12,500). The money-back-guarantee equals the general scope of the Dutch implementing legislation, i.e. 50.000 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu’on a choisi ->

Date index: 2022-01-27
w