Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Traduction de «puisqu’il va permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate


permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

time off to look for a new job
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce projet de loi est très technique, puisqu'il va permettre de cacher l'identité de certaines personnes, et probablement avec raison.

This bill is very technical in that it will make it possible for some people's identities to remain hidden, and likely with good reason.


Je parlais des pouvoirs que l'ASFC obtiendrait grâce au projet de loi C-8 une fois qu'il aura obtenu la sanction royale, puisqu'il va permettre aux titulaires de droits de demander l'aide de l'ASFC pour retenir les marchandises à la frontière le temps que les tribunaux civils se prononcent sur leurs droits et les fasse respecter.

I was referring to the authorities that CBSA would get under Bill C-8 once it gets Royal Assent, where rights holders would be able to request assistance from the CBSA in detaining goods crossing the border while the rights holders would go to civil court to have their rights enacted or enforced.


C'est une grande première au Canada et en Amérique du Nord puisque cela va permettre au Canada de se joindre à ce groupe de 52 pays.

It is a first in Canada and North America since it will allow Canada to join this group of 52 countries.


C’est là précisément la raison d’être du projet de loi C-5, puisqu’il va permettre d’assurer la sécurité des travailleurs du secteur pétrolier et gazier, dans la zone extracôtière de l’Atlantique.

That is precisely what Bill C-5 is designated to do. It would better safeguard Atlantic offshore oil and gas workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des rapports publiés par le Centre commun de recherche de la Commission européenne ont montré que les critères proposés pour les déchets utilisés en tant qu’intrants dans l’opération de valorisation, pour les procédés et techniques de traitement, ainsi que pour les débris de cuivre issus de l’opération de valorisation atteignent ces objectifs puisqu’ils devraient permettre d’obtenir des débris de cuivre exempts de propriétés dangereuses et présentant une teneur en métaux autres que le cuivre et en composés non métalliques suffisamment faible.

Reports of the Joint Research Centre of the European Commission have shown that the proposed criteria on the waste used as input in the recovery operation, on the treatment processes and techniques, as well as on the copper scrap resulting from the recovery operation fulfil those objectives as they should result in the generation of copper scrap devoid of hazardous properties and sufficiently free of metals other than copper and non-metallic compounds.


L’enquête de réexamen a montré que les élévateurs, gerbeurs, tables élévatrices et chariots peseurs sont principalement employés par les mêmes utilisateurs, mais que leurs utilisations sont différentes, puisqu’ils doivent permettre, par exemple, de soulever la charge à une hauteur plus grande, de gerber la charge, de fonctionner comme plan de travail ou de peser la charge.

The review investigation has shown that HSSWT are mainly used by the same users as HPT, however, their uses are different, e.g. lifting the load higher, stacking the load, functioning as work level or weighing the load.


Cela aura également des implications financières, puisque le coût de l'élimination des déchets devra lui aussi être inclus pour permettre à l'encadrement d'estimer les coûts et les bénéfices de la mesure.

This will also have financial implications since the cost of disposal will also have to be included to enable management to estimate the costs and benefits of such action.


Aucune décision dans ce sens n'est intervenue avant la fin de l'année 2000, puisqu'aucune décision nationale d'accréditation d'un éventuel organisme SAPARD n'a été menée à son terme dans des délais suffisamment brefs pour permettre à la Commission de prendre une telle décision.

By the end of 2000 no such decisions had been taken as no national decisions to accredit any SAPARD agency had been concluded sufficiently soon to permit such a Commission decision.


Il convient de signaler que le protocole additionnel de 1975 n'a aucun rapport avec la convention examinée ici, puisqu'il se borne à modifier l'article XXIV du concordat de manière à permettre aux tribunaux civils de prononcer le divorce de mariages conclus conformément au concordat, ce qui n'était permis, dans la version originale du concordat, ni aux tribunaux civils ni aux tribunaux ecclésiastiques, puisque le droit canonique ne reconnaît pas la dissolution du mariage par divorce.

It is necessary to point out that the 1975 additional Protocol has no bearing on this Convention because it is limited to amending Article XXIV of the Concordat to enable civil courts to issue a decree of divorce in the case of canonical marriages, which was forbidden to both civil and ecclesiastical courts by the original version of the Concordat as canonical law does not recognise the dissolution of marriage by divorce.


Le travail à temps partiel - sous réserve des particularités des diverses branches et types d'entreprise - est attrayant pour l'employeur, puisqu'il peut permettre : - d'accroître l'adaptabilité au sein de l'entreprise ; - d'apporter une augmentation de la productivité (dans une mesure variable selon la situation de l'entreprise) par : - l'amélioration du rendement des travailleurs (moins d'absences, rendement moyen plus élevé) ; - une meilleure motivation du travailleur, étant donné que le temps de travail individuel est plus court et aménagé selon les souhaits du travailleur concerné ; - la suppression de frais dus à la fluctuation ...[+++]

Part-time working - taking account of the specific circumstances of particular sectors and businesses - is attractive for employers, because it can: - increase adaptability within an undertaking; - bring about productivity rises - to varying extents depending on the undertaking's situation - through: - better staff performance (fewer absences, higher average productivity); - greater motivation of employees as a result of individually shorter working hours and the organization of working time in accordance with their wishes; - avoidance of costs due to fluctuating workloads; - longer operating times.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu’il va permettre ->

Date index: 2024-12-06
w