Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
Considérer comme incluant
Considérer comme s'il contenait
Considérer comme élément de preuve
Consigner en preuve
D'autant que
L'électrolyte contenait de l'acide perchlorique
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «puisqu’il ne contenait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
considérer comme incluant [ considérer comme s'il contenait | considérer comme élément de preuve | consigner en preuve ]

read in [ read into evidence ]


l'électrolyte contenait de l'acide perchlorique

the electrolyte contained per-chloric acid


la boue contenait une grande quantité d'ions de sulfate; mais pas d'ions de chlorure

the scum contained a considerable number of sulphate ions but no ehloride ions %1F De Vries


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles ont également affirmé que l’échantillon n’était pas représentatif puisqu’il ne contenait aucun producteur vendant en quantités suffisantes à un transformateur de PET lié.

It was also claimed that the sample was not representative since it did not contain any producer that is selling to a related PET processor in sufficient quantities.


Elles ont également affirmé que l’échantillon n’était pas représentatif puisqu’il ne contenait aucun producteur vendant en quantités suffisantes à un transformateur de PET apparenté.

It was also claimed that the sample was not representative since it did not contain any producer that is selling to a related PET processor in sufficient quantities.


La liste du RARNUAT contient des centaines de noms, ce qui était également le cas de la liste du RARNULT jusqu’à tout récemment, puisque cette dernière contenait tous les noms de la liste du RARNUAT ainsi que certains des noms qui figuraient sur la liste des entités terroristes établie en vertu du Code criminel.

The UNAR list contains hundreds of names, and, until recently, so did the UNSTR list, because it contained all of the names on the UNAR list as well as some of the names on the Criminal Code list of terrorist entities.


De plus, l’Autorité doutait que la mesure notifiée comporte un mécanisme à même de garantir l'absence d'incidence sur le commerce en toutes circonstances puisqu'elle ne contenait aucune sauvegarde générale assurant que l'application du régime offrirait la sécurité juridique et économique nécessaire quant aux effets sur les échanges.

Moreover, the Authority had doubts whether the notified measure provided the necessary mechanisms to guarantee the absence of effect on trade in all instances since it did not contain any general safeguard to ensure the necessary legal and economic certainty in its application concerning the effect on trade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est naturel, puisque le Prestige contenait du fioul lourd, que la Commission se concentre sur ce type de chargement.

As the Prestige carried heavy fuel oil, it is understandable that the Commission concentrates on this type of cargo.


La transformation de ce maïs en farine a eu pour conséquence de détruire l'ADN génétiquement modifié de sorte que l'on disposait d'un aliment produit à partir d'organismes génétiquement modifiés mais n'en contenant plus puisque la farine ne contenait plus d'organismes capables de se reproduire.

The genetically modified DNA is destroyed during the processing of the cornmeal, giving rise to a food which is derived from genetically modified organisms but no longer contains them, since no organism capable of growth any longer exists in the flour.


Par conséquent, conformément au point II. 3 de la communication de la Commission concernant les éléments d'aide d'État contenus dans des ventes de terrains et de bâtiments par les pouvoirs publics(4), la vente ne devait pas être notifiée puisqu'elle ne contenait pas d'éléments d'aide d'État au sens du traité.

In accordance with point II. 3 of the Commission communication on State aid elements in sales of land and buildings by public authorities(4), therefore, it was not necessary to notify the sale, as it did not comprise any State aid within the meaning of the Treaty.


En notifiant le règlement, les autorités allemandes ont fait valoir que celui-ci ne contenait pas d'élément d'aide puisque le total des créances que Elf détenait à leur égard aurait pu atteindre 700 millions de DEM (non compris les 360 millions de DEM au titre de la loi sur les primes à l'investissement).

While notifying the settlement the German authorities alleged that there was no aid element involved since the total of the claims which Elf had against them could have reached up to DM 700 million (the DM 360 million under the "Investitionszulagengesetz" not included).


Certains d'entre vous se rappelleront peut-être que, lorsque le projet de loi C-71 a été présenté à l'autre endroit, le ministre tenait à la main une boîte de tabac à chiquer pendant une conférence de presse télévisée et, plus tard, à l'émissionCanada A.M. Il a allégué à juste titre - puisque les renseignements lui avaient été communiqués, il ne les avait pas inventés - que ce produit contenait d'infimes particules de verre conçues pour lacérer l'intérieur de la bouche afin d'accélérer la consommation de nicotine.

Some of you may recall that when Bill C-71 was introduced in the other place, the minister, in a televised press conference, and later on Canada A.M., displayed a tin of chewing tobacco.


La première raison n'avait pas de rapport avec le projet de loi comme tel, puisque l'opposition a condamné le projet de loi sur une chose qu'il ne contenait pas.

One was unconnected with the bill and condemned the bill for something it did not contain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu’il ne contenait ->

Date index: 2021-01-12
w