Ils étaient prêts à dire que la Chambre s'ét
ait prononcée et qu'elle avait travaillé pendant des années pour obtenir dégager des compromis et rédiger un projet de loi efficace, et pourtant, en ce qui concerne ce projet de loi, le crime n'est plus important, n'est pas une priorité, même si, comm
e je l'ai mentionné précédemment, ce genre de crime ne touche pas se
ulement les animaux puisqu'il mène souvent à d ...[+++]es actes de violence contre des êtres humains.
They were willing to say that the House had spoken and that it worked for years to compromise and create effective legislation but, on this bill, crime is not important, it is not a priority, even though, as I mentioned before, it does not just impact animals, it is often a precursor to violence against human beings.