Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dames de Saint-Maur
Demi-soeur
Enfants du même lit
Essai in vitro d'échange de chromatides-soeurs
Frères et soeurs
Frères et soeurs du même lit
Frères et soeurs germains
Mort d'un frère ou d'une soeur
SCE
SCJM
Soeur
Soeurs Charitables de l'Enfant-Jésus
Soeurs Grises
Soeurs Grises de Montréal
Soeurs de Saint-Maur
Soeurs de l'Instruction Charitable de l'Enfant-Jésus
Soeurs de la Charité de Gand de Jésus et Marie
Soeurs de la Charité de Jésus et Marie
Soeurs de la Charité de Jésus et Marie de Lovendegem
Soeurs de la Charité de Montréal
Test d'échange des chromatides fraternelles
Test d'échange des chromatides-soeurs

Traduction de «puisque soeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soeurs de l'Instruction Charitable de l'Enfant-Jésus [ Soeurs de Saint-Maur | Soeurs de l'instruction Charitable du Saint-Enfant Jésus | Soeurs Charitables de l'Enfant-Jésus | Dames de Saint-Maur ]

Soeurs de l'Instruction Charitable de l'Enfant-Jésus [ Soeurs de Saint-Maur ]


essai in vitro d'échange de chromatides-soeurs | test d'échange des chromatides fraternelles | test d'échange des chromatides-soeurs | SCE [Abbr.]

sister chromatid exchange assay | sister chromatid exchange assay in vitro | sister chromatid exchange test | SCE test [Abbr.]




Soeurs de la Charité de Jésus et Marie [ SCJM | Soeurs de la Charité de Jésus et Marie de Lovendegem | Soeurs de la Charité de Gand de Jésus et Marie ]

Sisters of Charity of Jesus and Mary [ Sisters of Charity of Jesus and Mary of Lovendegem ]


Soeurs de la Charité de Montréal [ Soeurs Grises | Soeurs Grises de Montréal ]

Sisters of Charity of Montreal [ Grey Nuns | Grey Nuns of Montréal ]


enfants du même lit | frères et soeurs du même lit | frères et soeurs germains

full-siblings








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puisque le temps presse, le ministre des Affaires étrangères peut-il nous dire quels moyens il a pris pour que l'on retrouve soeur Bussière saine et sauve, et nous confirmer qu'il y a des liens directs entre son ministère, la mère, la famille et la communauté de soeur Bussière, pour qu'elles soient informées régulièrement des développements de cette triste histoire?

As time is short, can the Minister of Foreign Affairs tell us what steps he has taken to find Sister Bussière safe and sound, and confirm that there is direct contact between his department and Sister Bussière's mother, family and community so that they get regular updates on this sad story?


L'évêque de la Nouvelle-Écosse a évidemment cité bon nombre de textes bibliques et a déclaré que si on permettait à un homme de se marier avec la soeur de sa femme décédée, cela mènerait à la polygamie, puisqu'il voudrait éventuellement se marier avec toutes ses soeurs (1540) Voilà ce qu'on disait en 1882, et, 200 ans plus tard, les mêmes arguments reviennent et nous entendons les mêmes rengaines.

The bishop of Nova Scotia of course cited many biblical texts and then said that if a man was allowed to marry his deceased wife's sister, that would lead to polygamy because he would want to marry all of her sisters eventually (1540) We heard this in 1882 and 200 years later they are still making the same arguments and we are listening to the same thing.


Que le gouvernement du Canada rendent publics tous les cahiers des recensement postérieurs à 1901, puisque ces cahiers constituent l'unique document officiel dont disposent les anciens petits immigrés du Canada et leurs descendants, qui représentent 10 p. 100 et plus de notre population, pour retrouver la trace de frères et soeurs et d'autres proches parents dont ils ont été séparés du fait de l'acceptation tacite par le Canada d'une politique que le gouvernement de Grande-Bretagne reconnaît aujourd'hui comme étant malavisée et ayant ...[+++]

That the Canadian government make available all post 1901 Census returns since they are the only public means available to Canadian Home Children and their descendants, who make up 10 per cent and more of our population, to access the whereabouts of their siblings and relatives from whom they have been separated by this country's tacit acceptance of a policy now recognized by the British Government as being misconceived and the cause of irreparable and irrevocable damage to the child migrants and their descendants.


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, les soeurs Servantes du Saint-Coeur-de-Marie de Beauport ont une raison spéciale de fêter, puisque soeur Bernadette Deblois aura 100 ans ce mois-ci.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, the Servants of the Holy Heart of Mary, in Beauport, have a special reason to celebrate, since Sister Bernadette Deblois turns 100 this month.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'ai vraiment aucune animosité contre mes soeurs et mes frères non autochtones et mes soeurs et mes frères des Premières nations, puisque je viens de ces deux mondes.

I have really no animosity against my non-native sisters and brothers and my first nations sisters and brothers, because we come from both worlds.


w