Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Compte de surplus
Considérant que
D'autant que
Excédent agricole
Excédent commercial agricole
Excédent de bénéfices
Exédent de profit
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surplus
Surplus agricole
Surplus collectif
Surplus de bénéfices
Surplus de profit
Surplus de terrain
Surplus de terrain non cadastré
Surplus des consommateurs
Surplus du consommateur
Surplus social
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "puisque ses surplus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


excédent de bénéfices | exédent de profit | surplus de bénéfices | surplus de profit

surplus earning


surplus du consommateur | surplus des consommateurs

consumer surplus


surplus de terrain non cadastré | surplus de terrain

no-man's land


surplus collectif | surplus social

social surplus | net social benefit of production




excédent agricole [ excédent commercial agricole | surplus agricole ]

agricultural surplus [ agricultural over-production | agricultural trade surplus | farm surplus | surplus of agricultural products ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne croyez-vous pas aussi que les prestations devraient être ramenées à leur niveau antérieur puisque le surplus vient non seulement d'un abus de taxation—appelons les choses par leur nom—, mais également d'une réduction considérable des prestations aux prestataires?

Do you not also think that benefits should be adjusted upward to their former level because the surplus is not only an abuse of taxation—let's call a spade a spade—, but also a considerable reduction in benefits to the beneficiaries?


Encore une fois, pourquoi le ministre refuse-t-il de s'attaquer au déséquilibre fiscal puisque ses surplus démontrent année après année qu'il taxe trop pour rencontrer les obligations qui sont les siennes?

Once again, why is the minister refusing to attack the fiscal imbalance since his surpluses prove year after year that taxes are too high compared to the federal government's obligations?


Ce que le budget annonce aussi, c'est un certain cynisme, puisque le surplus à la Caisse de l'assurance chômage n'est présenté d'aucune espèce de façon comme devant arrêter d'augmenter.

The budget also shows a certain degree of cynicism, since there is no indication whatsoever that the unemployment insurance fund surplus is liable to stop growing.


(11) considérant qu'une participation équitable des utilisateurs aux avantages résultant de la distribution exclusive n'est garantie que s'il existe des possibilités réelles d'importations parallèles ; qu'il convient dès lors d'exclure de l'exemption par catégories les accords portant sur des produits que les utilisateurs ne peuvent obtenir qu'auprès du concessionnaire exclusif ; qu'au surplus il ne peut être admis que les parties abusent des droits de propriété industrielle ou d'autres droits pour créer une protection territoriale absolue ; que ces considérations ne préjugent pas les rapports existant entre le droit de la concurrence ...[+++]

( 11 ) WHEREAS CONSUMERS WILL BE ASSURED OF A FAIR SHARE OF THE BENEFITS RESULTING FROM EXCLUSIVE DISTRIBUTION ONLY IF PARALLEL IMPORTS REMAIN POSSIBLE ; WHEREAS AGREEMENTS RELATING TO GOODS WHICH THE USER CAN OBTAIN ONLY FROM THE EXCLUSIVE DISTRIBUTOR SHOULD THEREFORE BE EXCLUDED FROM THE EXEMPTION BY CATEGORY ; WHEREAS THE PARTIES CANNOT BE ALLOWED TO ABUSE INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS OR OTHER RIGHTS IN ORDER TO CREATE ABSOLUTE TERRITORIAL PROTECTION ; WHEREAS THIS DOES NOT PREJUDICE THE RELATIONSHIP BETWEEN COMPETITION LAW AND INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS , SINCE THE SOLE OBJECT HERE IS TO DETERMINE THE CONDITIONS FOR EXEMPTION BY CAT ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pourrait dire que c'est uniquement en raison des versements excédentaires à la caisse de l'assurance- emploi, puisque le surplus accumulé de la caisse de l'assurance- emploi est probablement une fois et demie plus élevé que le surplus accumulé du budget depuis un an ou un an et demi.

One could argue that it's a result, totally, of the overpayments into the EI fund, since the accumulated surplus in the EI fund altogether succeeds probably by a factor of one and a half our total accumulated surplus in our budget in the last year or year and a half.


Nous entendions bien des choses, puisque les surplus budgétaires créent des appétits.

We heard many things, because budget surpluses give ideas to people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque ses surplus ->

Date index: 2023-08-09
w