Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque notre commission " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Les États généraux sur l'éducation, 1995-1996 : rénover notre système d'éducation : dix chantiers prioritaires : rapport final de la Commission des États généraux sur l'éducation

The Estates general on education, 1995-1996: renewing our education system: ten priority actions: final report of the Commission for the Estates General on Education


Enquête de notre passé : la Commission des lieux et monuments historiques du Canada

Recognizing Canadian History: the Historic Sites and Monuments Board of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la mesure où c'est moi qui suis en charge des choses maintenant, puisque le gouvernement de l'Ontario a démantelé notre commission.Je ne suis pas sûr que vous êtes au courant que nous avions une commission composée de neuf membres qui était chargée de traiter de ce genre de questions, et dans sa sagesse, le gouvernement de l'Ontario a décidé que le directeur général des élections peut faire cela à lui tout seul.

Inasmuch as I'm in charge now, since the Ontario legislation has disbanded our commission.I'm sure you're aware that we had a nine-member commission who dealt with these matters, and in their wisdom, the Ontario government decided that just the Chief Election Officer could handle it.


Mme Dupuis: Je dirais que dans le domaine de la médiation et du rapprochement des parties, l'expérience de notre Commission est très révélatrice puisqu'elle aide parfois les parties à s'entendre, à régler certaines des revendications.

Ms. Dupuis: I would say that the experience of this commission in mediation and facilitation, bringing the parties together, is very telling, in that it helps some parties to reach agreements, to settle some of these claims.


Cependant, puisque notre système de justice pénale ne s'occupe pas seulement des malfaiteurs, le projet de loi mandaterait aussi la nouvelle commission pour examiner les besoins en santé mentale des victimes d'actes criminels et de leurs familles et pour chercher des moyens d'aider le système de justice pénale à mieux y répondre.

But since our criminal justice system involves more than just the activities of wrongdoers, the bill would also mandate the new commission to study the mental health needs of victims of crime and their families, and look at ways in which the criminal justice system can better address their needs.


Une nouvelle période de transition, devrions-nous dire, puisque notre industrie a connu plusieurs changements techniques et technologiques depuis la création de l'ancêtre du CRTC, la Commission canadienne de radiodiffusion, en 1932.

This is a new transition period, we should say, since our industry has undergone a number of technical and technological changes since the CRTC's ancestor, the Canadian Broadcasting Commission, was founded in 1932.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif du présent rapport n’est pas d’intervenir au niveau des juridictions et du droit pénal nationaux, puisque notre commission n’a pas de compétence dans ce secteur et que le rôle du Parlement européen y est très limité.

The purpose of our report is not so much to intervene in the national courts and penal systems, as our committee has no competence in this sector and the role of the European Parliament is very limited here.


L’objectif du présent rapport n’est pas d’intervenir au niveau des juridictions et du droit pénal nationaux, puisque notre commission n’a pas de compétence dans ce secteur et que le rôle du Parlement européen y est très limité.

The purpose of our report is not so much to intervene in the national courts and penal systems, as our committee has no competence in this sector and the role of the European Parliament is very limited here.


Enfin, puisque notre commission s’occupe de questions énergétiques, nous aurions souhaité que l’on insiste encore davantage sur le soutien à apporter aux énergies renouvelables grâce aux ressources des Fonds structurels et du Fonds de cohésion, ce qui aurait permis, par un processus de coordination, d’augmenter l’exploitation des formes d’énergie renouvelables, de telle sorte que l’insuffisance des ressources de financement du programme Énergie aurait pu être compensée grâce à ces fonds plus conséquents.

Finally, as the committee representing energy, we would have liked the issue of support for renewable energy resources from Cohesion and Regional Development funds to have been emphasised still more, thus, through a process of coordination, increasing the use of renewables so that the scant funding resources in the energy programme might have been compensated by means of these more substantial sums.


- (EL) Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à féliciter le rapporteur, M. Martin, qui a rédigé trois rapports qui peuvent être examinés conjointement et qui portent sur des questions communes : cet ensemble fort bien équilibré témoigne d'une sensibilité particulière, et ce n'est pas là un avis purement personnel puisque notre commission a adopté à une large majorité les amendements et le texte.

– (EL) Mr President, first of all, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Martin, for producing the three reports, which can be examined together since they concern common issues. I would say that he has presented a well-balanced set of reports with particular sensitivity. Not only do I believe this, but our Committee also displayed this by adopting the amendments and text with a majority vote.


Ceci dit, en tant que président de la commission de la pêche, je voudrais profiter de notre question orale et de ce débat pour m’adresser aux deux parties - puisque notre proposition de résolution s’adresse aux deux parties -, et je voudrais faire avec calme quelques considérations.

So, as chair of the Committee on Fisheries, I would like to use our oral question and this debate to talk to both sides – since our motion for a resolution is addressed to both sides – about a few issues, and I would like to do so very calmly.


M. Dewar: Les questions relatives aux Autochtones sont rarement présentées à notre commission puisqu'il s'agit dans la plupart des cas de questions qui relèvent du gouvernement fédéral plutôt que des provinces.

Mr. Dewar: Our experience with Aboriginal issues is that they rarely come to our commission, in part because Aboriginal issues are more often federal government issues than provincial issues.




Anderen hebben gezocht naar : puisque notre commission     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque notre commission ->

Date index: 2024-03-13
w