Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de terrorisme
Acte terroriste
Financement des actes et des organisations terroristes
Financement des actes terroristes
Financement du terrorisme
Infraction terroriste
Organisation terroriste
Organisation terroriste Hawari
Organisme terroriste Hawari
Recrue du terrorisme endogène
Terroriste
Terroriste auto-inoculé
Terroriste auto-inoculée
Terroriste de l'intérieur
Terroriste en puissance
Terroriste endogène
Terroriste latent
Terroriste potentiel
Terroriste potentielle

Vertaling van "puisque les terroristes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
terroriste potentiel | terroriste potentielle | terroriste en puissance | terroriste latent

potential terrorist | latent terrorist


recrue du terrorisme endogène | terroriste de l'intérieur | terroriste endogène

homegrown terrorist


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism | European Union Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism


financement du terrorisme | financement des actes terroristes | financement des actes et des organisations terroristes

terrorist financing | terrorism financing | financing terrorism | financing of acts of terrorism | funding of terrorist acts and terrorist organisations


acte terroriste | acte de terrorisme | infraction terroriste

terrorist act | act of terrorism | terrorist offence | terrorist crime


terroriste auto-inoculé | terroriste auto-inoculée

self-infected terrorist


Organisme terroriste Hawari [ Organisation terroriste Hawari ]

Hawari Apparatus Terrorist Organization




organisation terroriste

terrorist organisation | terrorist organization


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puisque les terroristes considèrent que leur champ d'opération, c'est le monde entier, nous sommes obligés de faire de même.

Because terrorists see the world as their field of operation, so must we.


Puis, nous constatons que ces appareils ne vont pas régler le problème puisque des terroristes futés vont simplement cacher les explosifs plastiques dans des cavités corporelles.

We then find out that those scanners will not solve the problem because smart terrorists will simply hide the plastic explosives in body cavities.


Pour les terroristes islamiques, la vie humaine n’a aucune valeur, ou plutôt, une vie humaine vaut mille vies, puisque le Hamas demande en échange de Shalit qu’Israël libère 1 000 prisonniers, parmi lesquels un grand nombre d’assassins terroristes.

For Islamic terrorists, human life counts for nothing, or rather, one human life is worth a thousand lives, because Hamas is demanding that, in exchange for Shalit, Israel release 1000 prisoners, including a large number of terrorist murderers.


De plus, cela a permis d’éviter de nombreuses autres victimes puisque les terroristes avaient l’intention de poursuivre les tueries.

Furthermore, this prevented many more victims, since the terrorists were ready to carry on killing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles que soient les ressources que nous allons consacrer aux renseignements, cette lutte contre le terrorisme se fait principalement par l'accumulation systématique de renseignements qui sont évidemment secrets, puisque les terroristes, par définition même, opèrent en secret.

Whatever resources we devote to intelligence gathering, the fight against terrorism mainly involves the systematic gathering of information, secret information of course, since by definition terrorists operate in secrecy.


La stratégie du Conseil contre la prolifération des armes de destruction massive vise à empêcher l’accès des terroristes à ce type d’armes, et il est regrettable que la conférence de New York n’ait pas réussi à s’entendre sur un texte commun, puisque l’un des volets de la conférence sur la non-prolifération portait sur la menace terroriste dans ces domaines.

The Council’s strategy against the proliferation of weapons of mass destruction is intended to prevent terrorists from gaining access to such weapons, and it is a matter for regret that the New York conference did not reach agreement on a common text, given that one aspect of the non-proliferation conference was the threat of terrorism in these areas.


Les « données nationales appropriées » visées à l’article 4 recouvrent bien les infractions terroristes visées par la proposition de la Commission, puisqu’Europol est expressément chargée, en vertu de l’article 2 de la Convention, de traiter « des infractions commises ou susceptibles d’être commises dans le cadre d’activités de terrorisme portant atteinte à la vie, à l’intégrité physique, à la liberté des personnes ainsi qu’aux biens ».

The 'relevant national data' referred to in Article 4 do cover the terrorist offences to which the Commission proposal refers, as Article 2 of the Europol Convention expressly lays down that Europol is to deal with 'crimes committed or likely to be committed in the course of terrorist activities against life, limb, personal freedom or property'.


M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la réforme n'a de toute évidence pas porté fruit, puisque les terroristes sont toujours ici.

Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the broom obviously swept the wrong way because they are all here.


Malheureusement, les spécialistes du terrorisme et de l'immigration considèrent que ces nouvelles cartes sont déjà désuètes puisque les terroristes n'auront probablement aucun problème à les contrefaire ou à les reproduire.

Unfortunately, terrorism and immigration experts already consider these new cards obsolete as they are not likely to pose any problem for terrorists intending to forge or reproduce them.


Je relève sur ce point, puisque trois mois jour pour jour se sont écoulés depuis l'attaque terroriste du 11 septembre, qu'il faut inclure une catégorie concernant les menaces sanitaires d'ordre physique, biologique et chimique dues à des événements imprévus, comme les accidents, à une insuffisance des infrastructures ou des systèmes, à des erreurs humaines ou encore à des actes terroristes.

I should point out here, given that it is three months to the day since the terrorist attack on 11 September, that we need to include a category to deal with health threats from natural, biological and chemical agents caused by unforeseen circumstances, such as accidents or defective infrastructure or machinery, human error or even acts of terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque les terroristes ->

Date index: 2022-08-09
w