Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Anomalie des forces en jeu au cours du travail
Attendu que
Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail
Considérant que
D'autant que
Force centrifuge
Force de la nature
Force physique
GFIM
Groupe de forces interarmées multinational
Groupe de forces interarmées multinationales
Groupement de forces armées multinational
Groupement de forces interarmées multinational
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «puisque les forces » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action








Groupe de forces interarmées multinational | Groupe de forces interarmées multinationales | Groupement de forces armées multinational | Groupement de forces interarmées multinational | GFIM [Abbr.]

Combined Joint Task Force | CJTF [Abbr.]


Anomalie des forces en jeu au cours du travail

Abnormality of forces of labour


Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail

Other abnormalities of forces of labour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puisque les Forces armées canadiennes mènent tellement de missions en collaboration avec notre plus grand allié, les États-Unis, et que ces missions sont cruciales pour la sécurité de notre nation, pourquoi mon collègue ne veut-il pas octroyer aux membres de nos Forces armées canadiennes la protection légale dont ils ont besoin pour y participer?

Since we have so many operations in which we embed our Canadian Armed Forces with our largest ally, the United States, that are important to the security of our own nation, why does my colleague not want to give our own members of the Canadian Armed Forces the legal cover they need to be embedded with our allies?


Ma question à ce sujet concerne un autre aspect: les forces de police ne devraient-elles pas créer individuellement des bases de données sur les pédophiles condamnés, sous l’égide de l’Union européenne, puisque les forces de police d’autres États membres pourraient se servir de ces bases de données créées dans chaque État membre?

My question in relation to this concerns another issue – should individual police forces not create databases of convicted paedophiles, under the aegis of the European Union, since the police forces of other Member States could make use of these databases created in each individual Member State?


Premièrement, le statu quo n’est plus une option réaliste puisque les forces de l’OTAN annoncent une à une leur retrait d’un pays dont nous ne savons pas encore s’il est à même de garantir sa propre sécurité.

Firstly, the status quo is no longer a realistic option insofar as the NATO forces are announcing one after another their withdrawal from Afghanistan, yet we do not yet know whether the country is able to guarantee its own security.


Dans cette perspective, puisque les forces de maintien de la paix de la CEI déployées en Ossétie du Sud sont incapables de remplir leur mission, elles doivent laisser la place à des forces internationales de maintien de la paix.

To that end, firstly, since CIS peace-keeping forces in South Ossetia are not able to carry out their task, they should be replaced by international peace-keepers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Force est toutefois de constater qu’il apporte une certaine valeur, puisqu’il contient une définition plus précise du terrorisme, et est plus complet, puisqu’il reprend une longue liste de sanctions.

However, it is just as true that it adds value, as it contains a better definition of terrorism, and is more comprehensive, as it includes a significant list of penalties.


Il n'est pas complet et ne tient pas compte de la nécessité d'agir rapidement, puisqu'il force les représentants de la loi à commencer leurs enquêtes sur des cas de disparition à partir de rien, au lieu de leur permettre de constituer des listes restreintes de suspects habitant l'endroit particulier où le crime a été commis.

It is not comprehensive. It is not time sensitive since law enforcement officials will be forced to begin investigations of such disappearances from scratch instead of assembling short lists of suspects residing in the particular area where the crime is committed.


Le droit de punir est donc un aspect du droit du souverain de faire la guerre à ses ennemis; le droit de punir relève du «droit absolu de vie et de mort que le droit romain appelle merum imperium, droit en vertu duquel le prince veille à ce que sa loi soit respectée en ordonnant que les crimes soient punis.Mais le châtiment est aussi un moyen d'obtenir justice au plan tant personnel que public, puisque la force physico-politique du souverain est présente en un sens dans la loi..».

The right to punish, therefore, is an aspect of the sovereign's right to make war on his enemies: to punish belongs to `that absolute power of life and death which Roman law calls merum imperium, a right by virtue of which the prince sees that his law is respected by ordering the punishment of crime.But punishment is also a way of exacting retribution that is both personal and public, since the physico-political force of the sovereign is in a sense present in the law': .


Le sénateur peut-il commenter ma thèse selon laquelle, puisque les forces de l'OTAN et les forces russes sont toutes deux présentes dans la région, la situation se réglera forcément?

Would the honourable senator comment on my assumption that as NATO and the Russians are both present in this area, this will force the situation to be resolved?


Problèmes de sécurité et de stabilité dans l'Europe du Sud-Est, enfin, puisque ce pays fonde sa politique étrangère sur le recours déclaré à la force, comme à Chypre où il continue à occuper la partie nord de l'île, ou sur la menace du recours à la force, puisque le Parlement turc a proclamé solennellement qu'il considérerait comme un casus belli l'exercice par la Grèce de ses droits souverains dans les eaux territoriales de l'Égée.

In short, it has created problems of security and stability in south-east Europe by basing its foreign policy either on open violence, as in Cyprus where it continues to occupy the northern part of the island, or on the threat of violence, as when the Turkish parliament officially stated that if Greece exercised its sovereign rights in territorial waters in the Aegean this would be a casus belli.


[.] mais le châtiment est également une façon personnelle et publique d'user de représailles, puisque la force physico-politique du souverain figure, dans un certain sens, dans la loi.

.but punishment is also a way of exacting retribution that is both personal and public, since the physico-political force of the sovereign is in a sense present in the law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque les forces ->

Date index: 2021-04-12
w