Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
Contributeur
Contributeur de troupes
Contributeur net
Contributeur politique
Contributrice
D'autant que
Etat contributeur de troupes
Etat fournisseur de troupes
PCT
Pays contributeur
Pays contributeur de troupes
Pays fournisseur de troupes
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «puisque les contributeurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etat contributeur de troupes | contributeur de troupes | Etat fournisseur de troupes

troop-contributing country [ TCN ]


pays contributeur de troupes [ PCT | pays fournisseur de troupes | pays contributeur ]

troop contributing country [ TCC | troop contributing nation | troop-contributing nation ]


contributeur de troupes | Etat contributeur de troupes | Etat fournisseur de troupes

troop-contributing country | TCN [Abbr.]


pays contributeur | pays contributeur de troupes | pays fournisseur de troupes

Troop-Contributing Country | troop-contributing nation | TCC [Abbr.] | TCN [Abbr.]


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(31) Le fait que des contributeurs cessent de contribuer à l'élaboration d'un indice de référence d'importance critique peut nuire à sa crédibilité, puisque la capacité de tels indices à évaluer le marché ou la réalité économique sous-jacents en serait affectée .

(31) Contributors ceasing to contribute may undermine the credibility of critical benchmarks, as the capability of those benchmarks to measure the underlying market or economic reality would be impaired .


Les contributeurs verseront 50 % du coût des prestations de service courant, ce qui est équitable envers les contribuables canadiens, puisque c'est généralement ce que les employés du secteur privé contribuent à leur régime de retraite, qu'il soit à cotisations déterminées ou à prestations déterminées.

Contributors will pay 50% of the current service cost of the pension plan, which is fair to Canadian taxpayers because that is what those in the private sector are generally paying when it comes to their pension plans, whether it is a defined contribution pension plan or a defined benefit pension plan.


En fait, même à la toute fin de notre horizon de projection, nous en voyons les répercussions, puisque l'un des principaux contributeurs à la croissance canadienne au cours des 10 années avant la crise était l'expansion du facteur travail, pour évoquer un terme économique — essentiellement, la partie de la population qui travaille, ainsi que leur niveau de travail.

In fact, even over the tail end of the horizon of our projection we see the impact, in that one of the big contributors to Canadian growth in the decade in the run-up to the crisis was the expansion of labour input, to use the economic term—basically, the proportion of the population that was working, and how much they were working.


Ainsi, l’Europe ne porte pas seulement une responsabilité certaine, puisqu’elle est l’un des principaux contributeurs en termes d’émissions polluantes et de gaz à effet de serre, mais elle a également un intérêt particulier dans l’Arctique, puisqu’elle devra faire face aux conséquences des changements qui s’y jouent, qu’il s’agisse de problèmes liés aux changements climatiques et environnementaux, ou à la géopolitique des voies de navigation et de la sécurité de l’approvisionnement en ressources.

Thus, Europe does not only bear a certain responsibility, being one of the main contributors to pollution and greenhouse gas emissions, but also has a particular interest in the Arctic, since it will have to deal with the consequences of the changes taking place there from environmental and climate-change issues to the geopolitics of shipping routes and security of supply of resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, l'Europe ne porte pas seulement une certaine responsabilité, puisqu'elle est l'un des principaux contributeurs en termes d'émissions polluantes et de gaz à effet de serre, mais elle a également un intérêt particulier dans l'Arctique, sachant qu'elle devra faire face aux conséquences des changements qui s'y jouent, qu'il s'agisse des questions liées aux changements climatiques et environnementaux que de la géopolitique des voies de navigation et de la sécurité de l'approvisionnement en ressources.

Thus Europe does not only bear a certain responsibility, being one of the main contributors to pollution and green house gas emissions, but also has a particular interest in the Arctic, since it will have to deal with the consequences of the changes taking place there from environmental and climate change issues to the geopolitics of shipping routes and security of supply of resources.


L’UE est le principal contributeur mondial d'aide technique liée au commerce[9], puisqu'elle en fournit près de 50 %, soit 1 milliard d’euros par année, notamment en faveur de programmes essentiels regroupant plusieurs donateurs, tels que le cadre intégré pour les pays les moins avancés (PMA) et le Fonds fiduciaire global de Doha.

THE EU IS THE LARGEST CONTRIBUTOR TO TRA INITIATIVES WORLDWIDE [9], providing nearly 50% or €1 billion p.a., including to key multi-donor programmes such as the Integrated Framework for Least Developed Countries (LDC) and the Doha Global Trust Fund.


Dans le contexte du Budget supplémentaire des dépenses (A) 2004-2005, si les économies résultant de l’initiative de réaffectation sont la seule opération d’un ministère ou d’un organisme, celui-ci figurerait aux pages 49 à 54 comme contributeur net puisqu’il a renoncé à ce montant.

In the context of the Supplementary Estimates (A), 2004-2005, if the savings resulting from the reallocation initiative were the only transaction with respect to a ministry, then on pages 48 to 52 they appear as net contributors, as they have given up this amount.


Rappelant que l'Union européenne est déjà le premier contributeur de l'aide au développement, puisqu'elle fournit plus de 50 % de l'aide au développement distribuée dans le monde, le Conseil a réaffirmé qu'il était fermement décidé à réaliser les buts et objectifs de développement fixés dans la Déclaration du millénaire des Nations Unies.

The Council, recalling that the European Union is already the largest contributor of development aid accounting for more than 50% world-wide, reaffirmed its firm commitment to fulfilling the development goals and targets set out in the UN Millennium Declaration.


Cela réduit d'autant la possibilité d'augmenter le financement nécessaire puisque les contributeurs devront récupérer au moins une partie de leur argent (L'UE ne devrait-elle pas émettre une partie de son financement sous forme de prêt plutôt que comme dotation budgétaire?).

This fact must affect the likelihood of raising the necessary finance, as contributors should get at least some of their money back (Should the EU then issue part of its financing as a loan rather than as a budget allocation?).


D'abord en tant que donneur puisqu'elle est l'un des principaux contributeurs à cet exercice, et qu'elle se situe, en termes de performance, au premier rang de tous les participants internationaux au niveau des engagements, et au second rang en ce qui concerne les paiements.

First, as a donor, since it is one of the main contributors to the programme and, on a performance measure, it is the leading participant in terms of commitments and in second place in terms of disbursements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque les contributeurs ->

Date index: 2022-01-31
w