Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de spécificité
Certificat de spécificité
Qui tient compte de la spécificité des sexes
Sensibilisé au genre
Sensibilité et spécificité
Sensible à la spécificité des sexes
Spécificité
Spécificité d'un examen
Spécificité d'un test
Spécificité diagnostique
Spécificité immunologique
Spécificité sectorielle
Spécificité transfrontalière
Spécificité transfrontière
Variance spécifique

Traduction de «puisque la spécificité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spécificité d'un test | spécificité d'un examen | spécificité

specificity of a test | specificity of an examination | specificity


sensibilisé au genre [ qui tient compte de la spécificité des sexes | sensible à la spécificité des sexes ]

gender sensitive [ gender-aware ]


spécificité diagnostique [ spécificité ]

diagnostic specificity [ specificity ]


spécificité transfrontalière [ spécificité transfrontière ]

crossborder specificity [ cross-border specificity | transborder specificity ]


attestation de spécificité | certificat de spécificité

certificate of specific character


spécificité immunologique

Immunologic specificity, function






Sensibilité et spécificité

Sensitivity and specificity


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après l’expiration de la période initiale de trois ans, le règlement (UE) nº 1380/2013 habilite la Commission à adopter des actes délégués énonçant exclusivement des exemptions de minimis, puisque, en principe, les plans pluriannuels devraient servir à la réalisation de l’objectif consistant à exploiter de manière durable les ressources biologiques marines en tenant compte des spécificités des différentes pêcheries et contenir les habilitations nécessaires à l’adoption d’actes délégués comprenant les autres mesures d’assouplissement r ...[+++]

After the expiration of the initial three years period, Regulation 1380/2013 empowers the Commission to adopt delegated acts containing exclusively de minimis exemptions, since, in principle, the multi-annual plans should be used to achieve the objective of sustainable exploitation of marine biological resources reflecting the specificities of different fisheries and contain the necessary empowerments for the adoption of delegated acts including the other flexibilities required for the smooth implementation of the landing obligation.


Sur cette question, particulièrement, le gouvernement devrait s'asseoir avec les élus et discuter des avancements du nouveau pont, puisque la spécificité de la province du Québec est d'avoir des ponts de compétence fédérale.

On this issue in particular, the government should sit down with elected officials and discuss the progress on the new bridge, since Quebec's situation is special in that it has bridges that fall under federal jurisdiction.


Voilà pourquoi j'ai été extrêmement déçue d'apprendre plus tard que les membres de la commission ne seraient pas en mesure de se pencher sur la spécificité et la communauté d'intérêts des groupes, puisqu'ils n'auraient plus accès à l'information nécessaire à cette fin.

That is why I was incredibly disappointed to later learn that the commission members would be unable to reflect upon the interests of communities and identity groups because they would no longer have access to the information required for this to be the case.


Il convient de mentionner que, tout au long du processus de négociation, nous avons rappelé à la Commission la nécessité de veiller: - aux intérêts et aux spécificités des producteurs de bananes des régions ultrapériphériques, notamment en augmentant le financement au titre du programme d’options spécifiques à l’éloignement et à l’insularité (POSEI), puisque les revenus des producteurs et la commercialisation de leurs produits pourraient être compromis par la libéralisation croissante du commerce mondial de bananes; - aux intérê ...[+++]

It should be mentioned that, throughout the negotiation process, we warned the Commission of the need to take care of: - the interests and specificities of banana producers in the outermost regions, notably by increasing funding under the Programme of Options Specifically Relating to Remoteness and Insularity (POSEI), as producers’ incomes and the marketing of their produce could be compromised by the pressures created by strengthening the increasing liberalisation of the global banana trade; - the interests and specificities of banana producers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous tenons néanmoins à souligner le fait que certains progrès ont malgré tout été faits par rapport à la doctrine, puisque sa spécificité a été reconnue.

We should like to emphasise the fact that, in spite of everything, some progress was made in relation to the doctrine, and that, accordingly, its particular character was acknowledged.


Il convient, par ailleurs, que les entreprises de réassurance possèdent un fonds de garantie de nature à assurer qu'elles disposent de ressources suffisantes au moment de leur constitution, puisque, dans l'exercice de leur activité, leur marge de solvabilité ne tombe jamais au-dessous d'un minimum de sécurité. Afin de tenir compte de la spécificité des entreprises captives de réassurance, il convient, toutefois, d'autoriser l'État membre d'origine à exiger de ces entreprises un fonds de garantie minimal d'un montant moins élevé.

Reinsurance undertakings should also possess a guarantee fund in order to ensure that they possess adequate resources when they are set up and that in the subsequent course of business the solvency margin in no event falls below a minimum of security; however, in order to take account of the specificities of captive reinsurance undertakings, provision should be made to allow the home Member State to set the minimum guarantee fund required for captive reinsurance undertakings at a lower amount.


La stratégie franchit cependant un pas supplémentaire puisqu'elle intègre à la fois la spécificité de la recherche et le pari représenté par l'EER.

It goes, however, a step further by incorporating both the specificity of research and the challenge of the ERA.


Elle estime aussi que ces aides ne sont pas non plus des mesures générales puisqu'elles ont été prises sur base de lois spécifiques et en tenant compte de la spécificité du cas Cockerill Sambre S.A.

The Commission also takes the view that the aid is not a general measure either, since it has been granted on the basis of specific laws and in the light of the specific requirements of Cockerill Sambre S.A.


Alors que certains objectifs sont communs à l'ensemble des pays puisque ceux-ci doivent tous se préparer à adopter l'acquis de l'Union, le texte reflète la spécificité de leur situation et de leurs besoins.

Whilst some are common to all countries as they all need to prepare to take on the Union's acquis, the texts reflect their specific situation and needs.


On n'a pas mal développé les traitements de substitution puisqu'on a aujourd'hui environ 80 000 personnes qui sont sous traitement de substitution en France, dont 70 000 sous subitex, qui est une spécificité française puisque ce n'est pas commercialisé actuellement dans d'autres pays qui est de la Buprénorphine au dosage, et la méthadone est utilisée par 10 000 usagers d'héroïne.

We have made quite good progress in developing substitute treatments and today nearly 80,000 people are under such treatment in France. Of this number, 70,000 are using subitex, high dose Buprénorphine which is unique to France since it is not currently marketed in other countries and 10,000 heroin users are on methadone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque la spécificité ->

Date index: 2023-05-29
w