Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque l'union elle-même » (Français → Anglais) :

La Commission est favorable à l'idée d'élargir la participation asiatique à l'ASEM en y intégrant d'importants représentants du sous-continent, ainsi que l'Australie et la Nouvelle-Zélande (de la même manière que la participation de l'UE à l'ASEM sera en temps voulu renforcée à la suite de l'élargissement de l'Union elle-même).

The Commission would welcome an enlargement of Asian participation in ASEM to include key representatives of the Sub-Continent, as well as Australia and New Zealand (just as the EU's participation in ASEM should in due course be enlarged in line with the enlargement of the Union itself).


L'exemplarité de l'Union est indispensable non seulement pour les personnes vivant dans l’Union mais aussi pour le développement de l'Union elle-même.

That the Union is exemplary is vital not only for people living in the Union but also for the development of the Union itself.


Dans l'un des deux cas, où cette décision prévoyait l’exercice du droit de vote par l’Union elle-même et où l’Union a voté en conséquence, l’Allemagne a ouvertement contesté cet exercice du droit de vote par l’Union.

In one of the two cases, where that decision provided for the exercise of the voting right by the Union itself and where the Union had voted accordingly, Germany openly contested this exercise of the voting right by the Union.


Dans l’un des deux cas, où cette décision prévoyait l’exercice du droit de vote par l’Union elle-même et où l’Union a voté en conséquence, l’Allemagne a ouvertement contesté cet exercice du droit de vote par l’Union.

In one of the two cases, where that decision provided for the exercise of the voting right by the Union itself and where the Union had voted accordingly, Germany openly contested this exercise of the voting right by the Union.


Si certains Etats européens et l’Union elle-même ferment les yeux sur les protections officielles dont bénéficie la culture de cannabis au Maroc, c’est qu’elle contribue largement à l’équilibre économique du pays et que leur substitution coûterait extrêmement cher.

Certain European states and the Union itself close their eyes to the official protection granted for cannabis cultivation in Morocco because it contributes heavily to that country's economic equilibrium and it would be extremely costly to replace it.


Toutefois, dans le cas où l’État membre agit d’une manière prescrite par le droit de l’Union, par exemple en transposant une directive adoptée par l’Union, l’Union elle-même devrait assumer la responsabilité financière dans la mesure où le traitement en cause est requis par le droit de l’Union.

However, where the Member State acts in a manner required by Union law, for example in transposing a directive adopted by the Union, the Union itself should bear financial responsibility in so far as the treatment concerned is required by Union law.


En ce qui concerne l'Union africaine, l'initiative du NEPAD constitue officiellement une initiative tributaire de l'Union elle-même.

With regard to the African Union, the NEPAD initiative formally exists as a subsidiary initiative of the union itself.


Mais puisque le contexte a changé, puisque l'Union elle-même va acquérir en quelques années une dimension nouvelle, il faut donner un sens nouveau à cette politique.

Because its context has changed, however, and because the Union is going to take on very new dimensions in the next few years, we have to give that policy a new meaning.


L'incapacité de relever ces défis nuirait aux efforts visant à promouvoir la cohésion et la solidarité dans l'Union et pourrait même mettre en péril la stabilité future de l'Union elle-même.

Failure to meet those challenges would be to the detriment of attempts to promote cohesion and solidarity within the Union and could, indeed, endanger the future stability of the Union itself.


En ce qui concerne la répartition du travail de réglementation, il faut commencer par reconnaître que les États membres de l’Union ne sont pas moins réglementés que l’Union elle-même.

Regarding regulatory division of labour, the starting point must be the recognition that the Union's Member States are not less regulated than the Union itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque l'union elle-même ->

Date index: 2025-10-03
w