Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PRI
Parti révolutionnaire institutionnel

Traduction de «puisque j’ai pris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la chambre de recours exerce les compétences de l'instance qui a pris la décision attaquée

the Board of Appeal shall exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealed


Parti révolutionnaire institutionnel | PRI [Abbr.]

Institutional Revolutionary Party | PRI [Abbr.]


renvoyer l'affaire pour suite à donner à l'instance qui a pris la décision attaquée

to remit the case for further prosecution to the department which was responsible for the decision appealed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous dirais donc que la défense du Canada contre une éventuelle frappe, quelle qu'elle soit, de la Corée du Nord — puisque j'ai pris cet exemple — qui est pour l'instant notre principal souci, l'Iran venant après, repose sur l'espoir et la croyance que les États-Unis devront nous défendre afin de se défendre eux-mêmes.

In other words, I would suggest to you Canada's defence against whatever probability of a strike from North Korea, in the example I'm giving, which is the primary or the immediate concern right now, Iran coming further down the road, rests on a hope and belief that the U.S. will have to defend us in order to defend itself.


M. Rob Anders: Puisque j'ai pris le temps de lire cette partie et de noter des commentaires, j'aimerais pouvoir les consigner au procès-verbal pour le bénéfice de notre attachée de recherche.

Mr. Rob Anders: Since I took the time to read through the section and make comments on all the different parts, I'd like to just get them on the record for the researcher's benefit.


C'est pourquoi j'ai posé cette question au sénateur Buth, parce que j'avais l'impression d'avoir une petite idée de ce que renferme le projet de loi, puisque j'ai pris part aux 50 heures d'audience à son sujet.

That is why I asked Senator Buth that question because I thought I had a bit of a feeling for what was in the bill, having gone through the 50 hours of hearings on it.


Je sais que cette opinion est fondée puisque j'ai pris part à d'autres processus, et même le vérificateur général a évoqué l'absence de systèmes informatiques contenant des données solides — cela est le cas partout, il y a des incohérences dans tous les ministères.

I know this from other processes I've worked in, and even the Auditor General has talked about the lack of computer systems that have solid data, across the board; there are inconsistencies from every department.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission n'a pas "confondu" la détermination de la représentativité, la définition de l'industrie de l'Union et la sélection de l'échantillon provisoire, puisqu'elle a pris des décisions distinctes sur ces éléments qui sont restés indépendants les uns des autres.

The Commission did not ‧confuse‧ the determination of the standing, the determination of the Union industry and the selection of the provisional sample as these steps remained independent from each other and were decided upon separately.


Puisque moins de 10 ans se sont écoulés depuis que cette restructuration a pris fin et puisque la Commission n’a connaissance d’aucune circonstance exceptionnelle est imprévisible, l’octroi des deux garanties ne respecte pas le principe de l’aide unique.

Since less then ten years have elapsed since the restructuring period of Sachsen Zweirad GmbH came to an end and since the Commission is not aware of any exceptional and unforeseeable circumstances, the ‘one time — last time’ condition has not been met in granting the two guarantees.


Il convient de noter que ces retards pris dans la préparation et l'adoption des mesures nationales de transposition dans différents États membres ont eu des conséquences en cascade puisque les autorités compétentes ne pouvaient pas procéder à leur travail de mise en œuvre de la directive tant que les mesures nationales n'étaient pas définitivement arrêtées et adoptées.

It should be noted that these delays in preparing and adopting national transposition measures in a variety of Member States have had a knock-on effect, in that the relevant authorities were not able to implement the Directive until the national measures had been finally approved and adopted.


La situation devrait s'améliorer à terme puisque la directive du Conseil relative aux statistiques du transport maritime [34] a pris pleinement effet depuis 2000 (en raison des dérogations demandées, les données pour la période 1997-1999 peuvent être incomplètes).

The situation will improve over time because the Council Directive on maritime statistics [34] has now fully come into effect as of year 2000 (due to requested derogations, the 1997-1999 data may not be complete).


Tout à l'heure, ma collègue de Laval-Centre et whip en chef de l'opposition officielle interviendra, puisque j'ai pris quelques instants pour situer le débat, sur le groupe de motions no 2 qui visent à inscrire l'âge comme une des composantes nécessaires pour dresser une liste électorale.

Because I have taken a few minutes to situate the debate my colleague for Laval Centre and chief whip of the Bloc Quebecois will speak shortly on motions of Group No. 2, which aims to include age as one of the essential factors in an electoral list.


En revanche, pour certains programmes objectif 2 (période 1997-1999) et certains programmes d'initiatives communautaires, le rythme des paiements de la Commission a pris du retard sur le calendrier et doit être surveillé en 2001, puisqu'il s'agit de la dernière année de paiement.

For some Objective 2 programmes (1997-99) and some specific Community Initiative programmes, the rate of payments by the Commission is behind schedule and needs further attention during 2001, which is the last year for payments.




D'autres ont cherché : parti révolutionnaire institutionnel     puisque j’ai pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque j’ai pris ->

Date index: 2021-03-28
w