Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Congédier justement
Convenable
Convenant
Il se trouve que
Justement
Justement applicable
Propre
Précisément
Qualifié
Voulu

Vertaling van "puisque justement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited




justement [ précisément | il se trouve que ]

as it happens [ it just so happens ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien sûr, toutes les obligations de divulgation auxquelles les syndicats sont assujettis au Canada diffèrent puisque, justement, c'est une question de législation provinciale et chacune des législations provinciales peut être différente de l'autre.

Of course, all disclosure requirements for unions in Canada vary, precisely because it is a provincial matter and all provincial jurisdictions can be different from each other.


Mme Michelle Falardeau-Ramsay: Je n'oserais pas affirmer que notre loi est la meilleure au monde puisque, justement, on a besoin d'y apporter des changements.

Ms. Michelle Falardeau-Ramsay: I wouldn't go so far as to say that our legislation is the best in the world, because I think some amendments are in order.


47. souligne la nécessité de garantir l'interopérabilité des systèmes et matériaux de projection numérique, ainsi que d'autres dispositifs, puisqu'ils sont justement indispensables aux petites et moyennes salles, qui tiennent compte du contexte économique du marché cinématographique européen et préservent ainsi la diversité du cinéma;

47. Underlines the need to ensure the interoperability of digital projection systems and materials, as well as other devices, as they are particularly needed for smaller and medium-sized screens which take account of the economic context of the European cinema market and thus preserve the diversity of cinema and films;


6. note que les événements se déroulant en Afrique du Nord et au Moyen-Orient ont démontré les limites d'une focalisation sur la sécurité - en particulier la lutte contre l'immigration clandestine - et la stabilité, qui n'a pas réussi à diminuer la pauvreté et l'injustice sociale; souligne qu'il est absurde d'opposer les notions de sécurité et de démocratie puisqu'il ne peut y avoir de sécurité dans une société sans gouvernement démocratique et responsable; estime que si un développement économique a été enregistré, les bénéfices n'en ont pas été justement répartis; ...[+++]

6. Notes that the events unfolding in North Africa and the Middle East have demonstrated the limitations of a focus on security – notably the fight against irregular migration – and stability, which has failed to reduce poverty and social injustice; stresses that ‘security versus democracy’ is a false dilemma since there can be no human security in a society without a democratic and accountable government; believes that, although there has been economic growth, its benefits have not been distributed fairly; considers therefore that the question of social justice and the fight against inequalities has to become an essential objective o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le ministre, je vois que vous prenez à coeur les dossiers de la région de Québec et je m'en réjouis puisque, justement, le pont de Québec débouche dans la belle circonscription de Lévis-Bellechasse.

Minister, I am pleased to see that you take to heart issues that affect the Quebec City region because the pont de Québec leads to the beautiful riding of Lévis—Bellechasse.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je remercie beaucoup ma collègue de poser la question aujourd'hui puisque, justement, cela me permet de célébrer un évènement extraordinaire.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I thank my colleague very much for today's question since this gives me the opportunity to celebrate an extraordinary event.


La moyenne ne suffit pas puisque justement, la quantité adéquate dépend du consommateur et de l'environnement.

Averages are not an adequate solution when just the right amount is crucial from the point of view of the consumer and the environment.


En ce qui concerne ce que M. Graefe zu Baringdorf a fort justement qualifié de débat interminable sur les mesures additionnelles liées à une espèce de "Leader Est", j’ignore si je suis capable de le convertir, puisqu’il a affirmé tout à l’heure ne pas avoir la foi nécessaire, mais je suis tout à fait sérieux lorsque je déclare.

As regards what Mr Graefe zu Baringdorf rightly described as a long drawn-out debate on additional measures in connection with a sort of ‘Leader East’, I do not know if I can now, so to speak, convert him, as he has said he lacks the faith, but I am quite serious in saying .


La déclaration de la Commission est trompeuse puisqu'elle ne mentionne ni politiques particulières ni mesures pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre mais se limite, comme le souligne fort justement le rapporteur, à la présentation d’un organigramme et d’une liste générale de politiques et de mesures banales.

The Commission communication should have been entitled differently, given that it contains no specific policies or measures to reduce emissions of greenhouse gases; on the contrary, it confines itself, as the rapporteur rightly comments, to merely producing an organisation chart and a vague list of common policies and measures.


L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, on me permettra de différer d'opinion quant à l'optimisme manifesté par le ministre, puisque justement au cours des dernières heures, les événements contredisent ce qu'il vient de dire, notamment le fait que le président Aristide vient de réfuter l'entente intervenue entre un président fantoche et l'armée américaine.

Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, I beg to differ with the minister's optimistic statement, since the events of the past few hours seem to contradict what he just said, and I am referring to the fact that President Aristide has just dismissed the agreement concluded between a puppet president and the U.S. military.




Anderen hebben gezocht naar : approprié     choisi     congédier justement     convenable     convenant     il se trouve     justement     justement applicable     propre     précisément     qualifié     puisque justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque justement ->

Date index: 2025-08-10
w