Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale
Traduction

Traduction de «puisque je souhaite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


répartition souhaitable de la charge fiscale

desirable distribution of the tax burden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je m'en tiendrai à cela puisque je souhaite que mes collègues, qui travaillent en équipe ici au Sénat, posent d'autres questions.

I will leave it at that because I want my colleagues who work as a team here to ask other questions.


Qu'il suffise de dire que, compte tenu du lien que je suis en train d'établir avec l'ombudsman de la Défense, et puisque je souhaite que mon organisation accueille tout le monde et ait un visage humain — et il est certain que les membres du personnel des Forces canadiennes à la retraite sont des anciens combattants —, je suis convaincu que, peu importe les obstacles bureaucratiques existants, personne ne sera laissé pour compte.

Suffice it to say that because of the relationship I'm developing with the defence ombudsman, and because we want to be an inclusive organization and have that human touch and certainly retired Canadian Forces personnel are indeed veterans I'm confident that whatever bureaucratic impediments there might be, individuals will not slip through the cracks.


Puisqu’ils souhaitent poursuivre le plus rapidement possible les négociations d’adhésion avec la Turquie, ce qui implique de combler les lacunes actuelles, le Conseil et la Commission devraient avoir une synthèse précise des mesures concrètes prises par le gouvernement turc en vue de réaliser cet objectif.

Since they are interested in carrying out the membership negotiations for Turkey as quickly as possible, which means that the current shortcomings need to be resolved, the Council and the Commission should have an accurate synopsis of concrete actions by the Turkish Government carried out in order to achieve this objective.


Ce rapport interfère en outre avec les droits des États membres, puisqu’il souhaite modifier leurs politiques pro-familiales.

This report, moreover, interferes with the rights of Member States, since it wishes to change their pro-family policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’utilise l’expression «au plus près» en connaissance de cause puisque je souhaite insister sur le fait qu’il n’y aura jamais d’harmonisation complète du marché intérieur européen, et je ne pense pas non plus que nous le souhaitions réellement.

I use the term ‘as close as possible’ advisedly, because I wish to emphasise that there will never be full harmonisation of the European internal market, nor do I think we really want that.


Toutefois, je souhaite que le gouvernement ne se pétera pas les bretelles, comme on dit chez nous, puisqu'il n'a aucune raison de se vanter du travail qu'il a fait pour les autochtones (1050) M. Robert Bouchard (Chicoutimi—Le Fjord, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais poser une question à mon collègue de Saint-Maurice—Champlain. D'abord, je veux le féliciter de son intervention.

Nonetheless, I hope the government will not be boasting about this, since it has no reason to brag about the work it has done for aboriginals (1050) Mr. Robert Bouchard (Chicoutimi—Le Fjord, BQ): Mr. Speaker, I would like to put a question to the hon. member for Saint-Maurice—Champlain, but first I want to congratulate him on his speech.


Je souhaite que l'ensemble des députés en cette Chambre votent en faveur de la motion du député de Chambly—Borduas et que ce sera le début d'une ère nouvelle où l'on comprendra vraiment les fondements de la prospérité (1635) M. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Monsieur le Président, je tiens à remercier le député de Joliette de son amitié, puisqu'il a accepté de partager son temps avec moi.

I hope all members will support the motion of the hon. member for Chambly—Borduas, and that this will be the dawning of a new era where we will truly understand the foundations of prosperity (1635) Mr. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Mr. Speaker, I thank my friend from Joliette for agreeing to share his time with me.


[Traduction] L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, je le répète, je ne commenterai pas au jour le jour les témoignages présentés devant le juge Gomery puisque je ne souhaite pas faire le même genre d'erreurs que celles que semble vouloir commettre l'opposition pratiquement tous les jours.

[English] Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, again, I will not comment on day to day testimony before Justice Gomery because I do not want to make the same kinds of errors the opposition seems intent on doing on almost a day by day basis.


Pour la plupart des pétitionnaires, ce n'est pas un problème puisqu'ils souhaitent autant de publicité que possible. Mais dans certains cas, ils ont besoin de confidentialité.

For most petitioners that is no problem, since they want as much publicity as possible, but there are occasions when they need confidentiality.


Les cellules de recherche communes sont en fait incontrôlées, puisqu’elles sont créées par autant d’États membres qui le souhaitent, pour toute la durée qu’ils souhaitent, avec la participation de tous les services qu’ils veulent et sur n’importe quel sujet qu’ils jugent approprié.

Joint investigation teams basically have carte blanche, in that they are set up by however many Member States want to, for however long they want, with the involvement of any services they want and for whatever purpose they think fit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque je souhaite ->

Date index: 2023-10-05
w