Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatique international
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Institut des applications spatiales
International automatique
Je sais parfaitement ce que je fais
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
SAI
Sans autre indication
Service automatique international
Service international automatique
Service téléphonique international automatique
Traduction

Traduction de «puisque je sais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


je sais parfaitement ce que je fais

I am well aware of what I am doing




automatique international | international automatique | service automatique international | service international automatique | service téléphonique international automatique | SAI [Abbr.]

direct dialing overseas | international automatic service | international direct dialling | international direct distance dialling | international subscriber dialling | international trunk dialing | international trunk dialling | subscriber international dialling | DDO [Abbr.] | IDD [Abbr.] | IDDD [Abbr.] | ISD [Abbr.] | SID [Abbr.]


Institut des applications spatiales | SAI [Abbr.]

Space Applications Institute | SAI [Abbr.]


sans autre indication | SAI [Abbr.]

not otherwise specified | NOS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pourrais parler de nombreuses autres mesures environnementales, mais puisque je sais que ma collègue est très favorable aux syndicats, j'ai une question à lui poser.

I could go on and on about environmental initiatives, but I know that my colleague is very supportive of unions, so I have a question for her.


– Monsieur Becker, je n’ai pas voulu vous retirer la parole, puisque je sais que c’est votre première intervention dans cette Assemblée et je tiens à vous souhaiter la bienvenue.

– Mr Becker, I did not want to cut you off as I know it is your first speech in this House and I wish to welcome you.


J’essaye toujours de comprendre la situation des différents groupes d’agriculteurs dans les pays, et je suis favorable à des solutions qui les aident, puisque je sais qu’en tant que groupe ils se trouvent dans une situation extrêmement difficile en ce qui concerne leurs revenus.

I always try to understand the situation of different groups of farmers in the individual countries, and I am in favour of solutions that help them, since I know that as a group, they are in an exceptionally difficult situation in terms of revenue.


[Traduction] M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je suis resté pour écouter la fin du discours du député puisque je sais que ce sujet l'intéresse au plus haut point.

[English] Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I did stay to listen to the end of the member's speech as I know he is very interested in the subject matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à rappeler la réponse du ministre à la Commissaire à la protection de la vie privée puisque je sais que bon nombre de Canadiens se demandent si l'importance accordée à la sécurité publique ne risque pas de compromettre la confidentialité des renseignements personnels.

I would like to reiterate the minister's response to the Privacy Commissioner because I know many Canadians are concerned that the priorities of public safety may somehow compromise the privacy of personal information.


En outre, je ne pense pas que nous devrions suspendre la séance maintenant, Monsieur Watson, puisque je sais que le ministre sera parmi nous d’ici quelques instants.

Furthermore, I do not believe that we should suspend the sitting now, Mr Watson, since I know that the Minister will be with us very soon.


Mon propre amendement demande à la Commission d’aborder cette question avec le gouvernement roumain - ce qui serait correct et approprié - et d’en faire rapport au gouvernement roumain ainsi qu’au Parlement européen, puisque je sais que certains députés ont des préoccupations à ce sujet.

My own amendment asks the Commission to take up this matter with the Romanian Government – which is right and proper – and also to report back to the government of Romania and – since I know that colleagues are concerned about this – to the European Parliament as well.


Je voudrais évoquer à présent la question du colza génétiquement modifié, puisque je sais que la Commission européenne élabore actuellement une proposition visant à autoriser ce type de colza.

I would now like to turn to the issue of genetically modified rape, as I know that the European Commission is currently working on a proposal to authorise such rape.


Je l'encourage donc à poser les questions au ministre puisque je sais que ce dernier sera heureux de coopérer et de lui fournir toute documentation ou explication qu'il voudra obtenir pour ses électeurs (1235) M. Taylor: Madame la Présidente, j'invoque le Règlement. Pourriez-vous me dire exactement combien de temps nous avons consacré aux questions et observations?

I would encourage him to do that since I know the minister would be most happy to co-operate in providing him with any documentation and any explanations he needs for his constituents (1235 ) Mr. Taylor: Madam Speaker, on a point of order, could you clarify for me how much time was used on questions and comments?


Je ne vais pas entrer dans les détails, puisque je sais que le sénateur Lang a fait ici un excellent compte rendu dans le discours qu'il a prononcé à l'occasion de la deuxième lecture.

I will not go into detail as I am aware that Senator Lang provided this chamber with an excellent review in his second reading speech.


w