Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque dix nouveaux » (Français → Anglais) :

Dans l'UE, l'introduction réussie de l'euro, en espèces sonnantes et trébuchantes, au début de 2002, a marqué une étape décisive dans l'histoire de l'intégration européenne, qui sera prochainement suivie de l'élargissement le plus important jamais réalisé, par son ampleur et sa diversité, puisque dix nouveaux membres devraient adhérer à l'UE le 1er mai 2004.

In the EU, the successful introduction of the Euro notes and coins at the beginning of 2002 was a landmark achievement in the history of European integration, soon to be followed by the EU's biggest enlargement ever in terms of scope and diversity, with ten new members set to accede on 1 May 2004.


Le poids relatif de ce fonds augmentera puisqu'il distribuera un tiers de l'aide destinée aux dix nouveaux États membres.

The relative weight of this Fund will increase because it will distribute one third of the aid for the ten new Member States.


Le poids relatif de ce fonds augmentera puisqu'il distribuera un tiers de l'aide destinée aux dix nouveaux États membres.

The relative weight of this Fund will increase because it will distribute one third of the aid for the ten new Member States.


Dans l'UE, l'introduction réussie de l'euro, en espèces sonnantes et trébuchantes, au début de 2002, a marqué une étape décisive dans l'histoire de l'intégration européenne, qui sera prochainement suivie de l'élargissement le plus important jamais réalisé, par son ampleur et sa diversité, puisque dix nouveaux membres devraient adhérer à l'UE le 1er mai 2004.

In the EU, the successful introduction of the Euro notes and coins at the beginning of 2002 was a landmark achievement in the history of European integration, soon to be followed by the EU's biggest enlargement ever in terms of scope and diversity, with ten new members set to accede on 1 May 2004.


Monsieur Ribaux, à la suite de vos commentaires au sujet du programme fédéral qui touche l'efficacité énergétique dans nos édifices commerciaux, qu'on appelle en anglais le programme d'encouragement pour les bâtiments commerciaux, j'aimerais dire que ce programme existe depuis dix ans et qu'il a financé 541 projets destinés à améliorer l'efficacité énergétique de nouveaux immeubles commerciaux, institutionnels et à logements multiples. Ce n'est donc pas négligeable puisque 541 proje ...[+++]

Mr. Ribaux, with regard to your comments on the federal program on energy efficiency in our commercial buildings, which is called in English the commercial building incentive program, this program has been running for 10 years and has helped 541 projects aimed at improving the energy efficiency of new commercial, institutional, and multi-unit residential buildings not an unimportant project for the country with 541 projects participating.


«Le 1er mai 2004 sera une journée historique pour l'Europe, puisque nous accueillerons alors au sein de la famille de l'UE dix nouveaux pays membres et 75 millions de nouveaux citoyens de l'UE.

"May 1st 2004 is an historic day for Europe, when we welcome into the EU family 10 new member countries and 75 million new EU citizens.


Cette croyance erronée s'est répandue auprès des futurs participants à la zone euro, puisqu'en moyenne 45 % des répondants dans les dix nouveaux États membres pensent que l'introduction future de l'euro dans leur pays entraînera une hausse de l'inflation.

This misbelief has spilled over to the future euro-area entrants, as on average 45 % of respondents in the ten recently acceded Member States believe that the future introduction of the euro in their country will lead to higher inflation.


Il en découle inévitablement que nous devons nous préparer à accueillir jusqu'à dix nouveaux membres - je ne dis pas "dix" mais "jusqu'à dix" - puisque dix pays ont pour objectif de conclure les négociations avant la fin 2002.

It necessarily follows from this that we must prepare for the accession of up to ten countries, I will not say ten, but up to ten, because ten countries have set themselves the goal of completing negotiations by 2002.


Si j'étais propriétaire d'une entreprise de camionnage, je ne pourrais pas me permettre de dire que, puisque j'aurai besoin de dix nouveaux camions au cours des cinq prochaines années, j'en achèterai deux par année au cours des cinq prochaines années, mais que je les imputerai tous au budget de cette année-ci puisque j'ai un excédent, ce qui contribuera en outre à réduire mon impôt sur le revenu.

I could not as an owner of a trucking company say that in the next five years I need 10 new trucks, buy two trucks per year for the next five years and bill them all in this year's budget because I have a surplus and thus reduce my income tax.


Le monde lutte contre le VIH et le sida depuis plus de dix ans et, pourtant, la maladie demeure une menace, puisque quelque 16 000 nouveaux cas d'infection sont recensés chaque jour, la plupart dans les pays en développement.

The world has been fighting HIV and AIDS for more than a decade, yet the disease remains a growing threat with about 16,000 new infections every day, the majority being in developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque dix nouveaux ->

Date index: 2025-03-02
w