Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
D'autant que
Millier de pieds mesure de planche
Milliers d'opérations par seconde
Milliers de pieds cubes
Mpc
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Vertaling van "puisque des milliers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


milliers de pieds cubes | mpc [Abbr.]

thousand cubic feet | mcf [Abbr.]




milliers d'opérations par seconde

kilo operations per second | KOPS


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord du Sinaï le 5 janvier 2015, tandis que plusieurs policiers étaient tués ou blessés par armes à feu dans un faubourg à l'ouest du Caire le 4 janvier et à Minya le 6 jan ...[+++]

H. whereas the security situation in Egypt has continued to deteriorate, whilst Egyptian security forces have intensified their crackdown against militants in the Sinai Peninsula, particularly following an attack of the Karm al-Qawadis checkpoint during which 28 Egyptian soldiers were killed on 24 October 2014; whereas police officers and army personnel are regularly targeted across the country, including a bomb attack against a police building in North Sinai on 5 January 2015 and several policemen killed or wounded by gunfire in a western Cairo suburb on 4th January and in Minya on 6 January; whereas the State has ordered the eviction ...[+++]


La question des Roms est un problème propre à l’Europe, puisque que la migration des Roms entre États membres ne se compte pas en centaines de milliers, mais en milliers.

The Roma issue is an internal problem for Europe, since the migration of Roma between the Member States can be counted not in hundreds of thousands but in thousands.


Dès lors, réfléchissons-y réellement, puisque ce rapport définit les conditions visant à améliorer efficacement le sort de nos jeunes et de nos étudiants, parce que personne ne désire vraiment laisser des centaines de milliers de jeunes aux mains de je-ne-sais-quel but commercial mais, au contraire, tout le monde veut que des centaines de milliers d’étudiants aient l’occasion d’étudier, de se former et de travailler dans la société qui les ...[+++]

Let us accordingly really give some thought to this, since this report sets out the conditions for effectively improving the lot of our young people and our students, because there is truly no one who wants to leave hundreds of thousands of youngsters in the hands of who knows what business purposes but, on the contrary, only wants hundreds of thousands of students to have the opportunity of studying, training and working in the society that awaits them.


À l'approche des Olympiques d'hiver de 2010, le Canada devient une cible encore plus attrayante pour les trafiquants, puisque des milliers de visiteurs de partout dans le monde vont se ruer sur Vancouver et Whistler.

With the 2010 winter Olympics approaching, Canada becomes an even more inviting target for traffickers, as thousands of visitors from around the world will descend upon Vancouver and Whistler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La voie navigable Trent-Severn a un effet positif sur l'économie puisque des milliers de plaisanciers et des millions de touristes visitent ses écluses, ses terrains de camping et ses espaces publics chaque année.

The Trent-Severn makes a valuable contribution to the economy, attracting thousands of recreational boaters and millions of visitors each year to its lock stations, campgrounds and public sites.


Puisque des milliers de familles québécoises attendent toujours la mise en place du programme québécois de congés parentaux, plus complet et plus généreux que celui du fédéral, le premier ministre va-t-il se rendre à l'évidence et déclarer, aujourd'hui en cette Chambre, qu'il n'ira pas en appel de ce jugement et qu'il accepte de remettre au gouvernement du Québec les fonds qui serviront à mettre sur pied son propre programme?

Given that thousands of Quebec families are still waiting for the implementation of the Quebec parental leave program, which is more comprehensive and more generous than the federal one, will the Prime Minister face the facts and state today, in this House, that he will not appeal this decision and that he agrees to give to the Quebec government the funds for setting up its own program?


Puisqu’il apparaît actuellement, selon certaines estimations, que des centaines de milliers d’emplois, ou du moins des milliers d’emplois, sont en jeu, je peux imaginer qu’il soit envisagé d’appliquer des mesures de protection ou de réintroduire temporairement une partie du système de quotas, afin de laisser à l’industrie un petit peu plus de temps pour s’adapter.

Since it now transpires that, according to some estimates, hundreds of thousands of jobs, or at least thousands of jobs, are on the line, I can imagine that thought is being given to protective measures or the temporary reintroduction of part of the quota system in order to give the industry a little more time to adjust.


M. Ravalomanana semble bénéficier de l'appui de la population, puisque des centaines de milliers de personnes se sont mobilisées en sa faveur, paralysant le pays par une grève générale et réclamant la victoire de l'opposition.

Mr Ravalomanana appears to enjoy the support of the people, as hundreds of thousands of people have demonstrated in his favour, bringing the country to a standstill with a general strike and claiming victory over the opposition.


Puisque des milliers d'emplois partout au Canada dépendent de la R-D, agir ainsi traduirait une manque de vision et ferait beaucoup de tort aux Canadiens.

Since R and D supports thousands of jobs across the country, such a move would be short-sighted and very detrimental to Canadians.


L'enjeu en termes d'emploi est important, puisque des milliers d'équipementiers et de sous-traitants répartis à travers l'Union, parmi lesquels de très nombreuses PME, sont concernés.

The stakes for jobs are high since thousands of equipment suppliers and subcontractors spread across the Union, including a great many small firms, are concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque des milliers ->

Date index: 2024-12-05
w