Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Français
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance de crête effectivement rayonnée
Puissance effectivement rayonnée

Vertaling van "puisque c’est effectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


puissance de crête effectivement rayonnée

effective radiated peak power
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles peuvent uniquement être utilisées à titre supplétif, en l’absence de renseignements plus détaillés, puisqu’aucune autre information ne permet de savoir si le professionnel concerné a effectivement accepté un poste dans un autre État membre, est parti dans un pays tiers ou est rentré dans son pays d’origine.

However, since there is no further information on whether the professional did in fact take up a post in another Member State, whether the professional moved on to a third country or returned to the home country, these data can be used only as a proxy in the absence of more detailed information.


Effectivement, ce partenariat se passe avec l'aéroport, mais aujourd'hui, ma compréhension de l'aéroport canadien est qu'il n'a pas tous les leviers de sa politique de prix puisqu'il doit effectivement assurer un certain nombre de prélèvements de taxes.

Basically, this partnership would be with the airport, but my current understanding of the Canadian airport is that it does not have all the levers of its price policy since it must effectively have a certain number of taxes.


Je suis donc tout à fait convaincu que le député votera en faveur de notre motion puisqu'elle correspond effectivement à ce que les libéraux ont promis de faire.

Therefore I am quite comfortable that the hon. member will be voting for our motion because that is in fact what the Liberals said they were going to do.


Or, dans bien des cas, elle devrait l'être, puisque c'est effectivement le devoir de tout soldat d'être en bonne forme physique.

In, many cases, they should be because it is every soldier's duty to remain physically fit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Au vu de l’accord conclu entre le Conseil et le Parlement, face auquel la Commission n’a soulevé aucune objection, je pense que l’adoption aujourd’hui en deuxième lecture de la recommandation en vue de l’adoption d’un règlement portant création de l’Institut européen d’innovation et de technologie marque un moment particulièrement important, puisqu’il symbolise effectivement la naissance de cet important projet.

– (PT) In view of the agreement reached between the Council and Parliament, to which the European Commission raised no objections, I think that the adoption today at second reading of the recommendation for adopting a regulation establishing the European Institute of Innovation and Technology marks a particularly important moment, since it effectively symbolises the birth of this important project.


À cet égard permettez-moi de me tourner vers M. Schüssel et vers le Conseil - puisqu’on discute effectivement des conclusions du Conseil - pour lui suggérer trois propositions.

In this respect, allow me to turn to Mr Schüssel and the Council – since we are, in fact, debating the Council’s conclusions – and put three proposals to him.


À cet égard permettez-moi de me tourner vers M. Schüssel et vers le Conseil - puisqu’on discute effectivement des conclusions du Conseil - pour lui suggérer trois propositions.

In this respect, allow me to turn to Mr Schüssel and the Council – since we are, in fact, debating the Council’s conclusions – and put three proposals to him.


En ce qui concerne la protection de la vie privée, la députée soulève un bon point puisque nous avons effectivement d'excellentes lois en la matière.

On the question of privacy, the member raises a good point as far as understanding that we have very effective privacy laws.


Cette question relève de la protection des consommateurs, puisqu’il faut effectivement savoir ce qu’on consomme.

This is a question of consumer protection, as people do need to know what they are consuming.


[Français] M. Jean-Yves Roy (Matapédia Matane, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement devrait considérer l'assurance-emploi comme une assurance, puisque c'est effectivement une assurance que se paient les travailleurs, en cas de perte d'emploi.

[Translation] Mr. Jean-Yves Roy (Matapédia Matane, BQ): Mr. Speaker, the government should consider EI insurance, because it is in fact insurance paid for by workers to cover job loss.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque c’est effectivement ->

Date index: 2022-02-04
w