Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi électorale du Canada

Vertaling van "puisque certains députés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi électorale du Canada [ Loi concernant l'élection des députés à la Chambre des communes, modifiant certaines lois et abrogeant certaines autres lois ]

Canada Elections Act [ An Act respecting the election of members to the House of Commons, repealing other Acts relating to elections and making consequential amendments to other Acts ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puisque certains députés semblent soudainement avoir vu la lumière dans cette affaire, j'aimerais que le député nous dise s'il ne lui semblerait pas sage, étant donné la décision d'ARCO de baisser, au cours de la dernière année, le prix de détail de l'essence en dessous non seulement du prix de gros, mais aussi du prix des taxes, ce qui a par la suite provoqué la flambée des prix en Colombie-Britannique, de suivre les conseils donnés à la page 34 de ce rapport en ce qui concerne les questions que la Colombie-Britannique a déjà soulevées dans le cadre de son enquête et, ce qui est encore plus important, de ne pas voter en faveur de cette motion?

Since there has been sudden newfound wisdom by some in the House on this very question, I ask the hon. member a question. Considering what ARCO did in terms of its activities over the past year by driving the price of retail below the cost of even taxation let alone wholesale, and the resulting damage of higher prices in British Columbia, would he not see wisdom that it can also be found on page 34 of this report with respect to the concerns that the British Columbia government has already brought forth in its inquiry and more important, ensure that he does not vote in favour of this motion?


Parmi ceux qui ont été touchés figurent aussi des membres du Parlement européen qui, comme moi, n’ont pas pu venir à Strasbourg cette semaine pour assister à la période de session Notre réunion à Strasbourg cette semaine a suscité une grande controverse, puisque certains députés n’ont pas pu s’y rendre depuis leurs circonscriptions.

Amongst those affected were also Members of the European Parliament, who were, as I was, unable to come to the Strasbourg part-session this week. A great deal of controversy has surrounded our meeting in Strasbourg this week, because some Members simply could not get to it from their constituencies.


Il serait possible pour la province d'exempter certains produits dont a parlé le député. Puisque le député est si préoccupé par les dossiers provinciaux et qu'il s'y connaît si bien, et puisque cette question concerne les provinces d'abord et avant tout, j'aimerais savoir s'il va démissionner et se lancer en politique provinciale avant Noël ou après la reprise des travaux en février?

Because the member has great concern and knowledge and understanding of provincial issues and of the impact, and because this is primarily a provincial issue, I want to know if he will tender his resignation in this place to go to pursue provincial politics before Christmas, or when the House resumes in February?


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je risque de passer pour une flatteuse mais mes collègues députés me pardonneront puisque certains d’entre eux ne savent peut-être pas que c’est en fait vous-même qui avez fait avancer ce dossier au sein du Bureau par le passé.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am sorry, this may seem like sycophancy, but my fellow Members will forgive me, since some may still not be aware that the person who put forward this matter within the Bureau in years gone by was in fact you, and therefore as you were not able to say it, I will.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon propre amendement demande à la Commission d’aborder cette question avec le gouvernement roumain - ce qui serait correct et approprié - et d’en faire rapport au gouvernement roumain ainsi qu’au Parlement européen, puisque je sais que certains députés ont des préoccupations à ce sujet.

My own amendment asks the Commission to take up this matter with the Romanian Government – which is right and proper – and also to report back to the government of Romania and – since I know that colleagues are concerned about this – to the European Parliament as well.


Puisqu'il me semble que cela ne sera pas possible, étant donné que les groupes politiques ont réparti les temps de parole des députés, je demande donc que la déclaration de la Commission figure en premier point afin que nous, les députés, puissions intervenir dans le débat et afin d'éviter que la déclaration de la Commission ne se fasse au milieu du débat, ce qui empêcherait certains députés de réagir à cette déclaration de la Commission.

Since it no longer appears possible for events to take place in this way, because the political groups have already distributed Members’ speaking times, I would ask that, in this case, the Commission statement should be the first item so that Members may speak in the debate and so that the Commission statement is not made in the middle of the debate, which would prevent all Members from being in an equal position to respond to this statement by the Commission.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, nous sommes à la veille de voter un budget 2004 qui, d’une certaine manière, est historique puisque ce sera le premier budget de l’Europe réunifiée.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, we are about to vote on a 2004 budget which is, in a manner of speaking, historic because it will be the first budget of a reunited Europe.


Je vois même des progrès puisque certains députés du Parti réformiste ont, semble-t-il, commencé à apprendre le français.

I can see some progress because some members of the Reform Party apparently are taking French lessons.


Nous savons que certains députés libéraux doivent refuser de participer au régime de pension s'ils veulent respecter l'une de leurs promesses électorales (1440) Puisque le gouvernement ne veut pas s'engager à publier le coût des prestations de retraite versées aux députés pensionnés, le ministre acceptera peut-être de publier la liste des députés qui adhèrent au régime et de ceux qui refusent d'y participer, ou veut-il également cacher ces renseignements?

We know that some Liberal members must opt out of the pension scheme in order to fulfil campaign promises made in the last election (1440) If the government will not commit to publishing the benefits of the MP pension plan, will the minister at least agree to publish a list of those members who opt in and those who opt out or is he trying to hide that information too?


Ce que nous voulons surtout faire comprendre, et je dois peut-être l'expliquer de nouveau puisque certains députés ne l'ont pas bien compris, c'est que, si le gouvernement songe à envoyer des troupes terrestres ou à élargir le rôle du Canada dans les Balkans, il doit présenter à la Chambre une motion pour en obtenir le mandat, une motion qui puisse faire l'objet d'un débat puis d'un vote.

Our principal point, and perhaps I have to make it again because it did not sink in with some members, is that if the government is considering the use of ground troops or an expanded role for Canada in the Balkans it should come to the House with a votable motion seeking a mandate on which we will have a debate and a vote.




Anderen hebben gezocht naar : loi électorale du canada     puisque certains députés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque certains députés ->

Date index: 2024-05-17
w