Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5

Traduction de «puisqu'un seul député » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, simplement pour contester les propos de mon honorable collègue d'en face, si vous avez cinq libéraux et un représentant de chacun des quatre partis d'opposition, cela ne reflète pas clairement la composition de la Chambre des communes, puisqu'un seul député réformiste en ferait partie, de même qu'un seul député progressiste-conservateur, même s'il y a trois fois plus de députés à la Chambre des communes.

Second, just to dispute the hon. member across the way, if you have five Liberals and one each of the four opposition parties, it does not clearly represent the make-up of the House of Commons, because there would only be one Reform on it, the same as one PC, even though we have three times the members in the House of Commons.


[5] En 2001, toutefois, un député a soulevé une question de privilège du fait que même si un député pouvait poser une question orale à un membre du Bureau de régie interne, il ne pouvait pas, s’il demeurait insatisfait de la réponse, en discuter plus avant durant le débat sur la motion d’ajournement, puisqu’alors, seuls les ministres et les secrétaires parlementaires sont autorisés à répondre.

[5] However, in 2001, a Member rose on a question of privilege to object that, while oral questions could be put to a representative of the Board of Internal Economy, the Member, if dissatisfied with the reply, could not then discuss the matter further during the Adjournment Proceedings since only Ministers and Parliamentary Secretaries could reply during such proceedings.


Je suis le seul député à avoir doublé sa majorité en une semaine puisque, après le recomptage, elle est passée de 7 à 15 voix.

I am the only member whose majority has doubled within a week since, after the recount, it went from 7 to 15 votes.


Même si ces types de produits n'étaient pas identiques à ceux exportés par les producteurs-exportateurs chinois, ils ressemblaient néanmoins fortement aux types vendus par les producteurs-exportateurs chinois puisque, généralement, seule l'épaisseur du revêtement organique variait.

Although they were not identical to those exported by the Chinese exporting producers, they nevertheless very closely resembled the types sold by the Chinese exporting producers, as in general only the thickness of the organic coating varied.


Conformément aux mesures d'application visées à l'article 125, paragraphe 1, et à la demande expresse du ou des députés respectifs qu'ils assistent, les assistants parlementaires accrédités peuvent toucher, une seule fois, soit une indemnité d'installation, soit une indemnité de réinstallation financée par l'indemnité d'assistance parlementaire du député respectif, si la nécessité d'un changement de lieu de résidence a été démontrée.

In accordance with the implementing measures referred to in Article 125(1) and upon express request of the respective Member or Members whom they support, accredited parliamentary assistants may be paid only once either an installation allowance or a resettlement allowance paid out from the respective Member's parliamentary assistance allowance based on evidence that a change of the place of residence was required.


dans le cas d'un assistant engagé pour assister un seul député au Parlement européen conformément à l'article 128, paragraphe 2, à la fin du mois au cours duquel s'achève le mandat du député, que ce soit par décès, par démission ou pour toute autre raison;

in the case of an assistant engaged to assist only one Member of the European Parliament pursuant to Article 128(2), at the end of the month in which that Member's term of office ends, whether by death or resignation or for any other reason;


Les sommaires de déclaration ont été versés dans le registre public. À l'exception d'un journaliste d'Ottawa qui a consulté le registre à plusieurs reprises, on a manifesté un intérêt très restreint envers ce registre puisqu'une seule personne nous a demandé de lui envoyer par télécopie un exemplaire des sommaires de déclaration des députés d'une province—en fait, il s'agissait de tous les députés de cette province.

Aside from a particular reporter in the Ottawa area who has consulted the registry on more than one occasion, there has been very limited interest in the public registry, with only one request for a fax copy of the disclosure summaries of members of the House from a particular province that is, the request in that case was to fax the disclosure summaries for all the members from that province.


Les évaluations intermédiaires auraient dû être lancées avant le 31 décembre 2002, mais, dans ce domaine également; des retards ont été enregistrés, puisque la seule étape franchie a été la préparation des cahiers des charges pour les appels d'offres.

Aid schemes for private investments showed the greatest start-up delays. The interim evaluations should have been started before 31 December 2002 but they too experienced delays, the only stage completed being that of drawing up tender specifications.


J'enfreignais peut-être le Règlement, mais je me suis assis dans le fauteuil du premier ministre, puisque j'étais le seul député de ce côté-là de la Chambre.

I was perhaps out of order but I actually sat in the Prime Minister's chair, being the only member on that side of the House.


Un constat favorable peut être dressé au niveau du nombre d'emplois créés puisque la seule mesure d'aide à l'investissement a déjà abouti à la création de 6692 emplois en regard des 4800 initialement prévus.

The number of jobs created may be considered a success since the only measure providing aid for investment had already resulted in the creation of 6 692 jobs as compared with the 4 800 originally expected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'un seul député ->

Date index: 2025-08-11
w