Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'on semble vouloir » (Français → Anglais) :

Rien n'a changé depuis une étude semblable menée il y a deux ans par la SNA sur la place de l'Acadie aux nouvelles diffusées à RDI. Tout semble pointer vers une détérioration accrue de la place que la Société Radio-Canada semble vouloir réserver à l'Acadie atlantique puisque la SRC annonçait récemment la disparition du Téléjournal midi Acadie et des émissions radio 3-60 et Tam-Tam Acadie.

Nothing has changed since the SNA conducted a similar study two years ago on how much air time RDI news broadcasts spent talking about Acadia. There is every reason to believe that Radio-Canada plans to pay less and less attention to Acadia now that it has announced the elimination of Téléjournal midi Acadie and two radio programs, 3-60 and Tam-Tam Acadie.


Pour cela, nous nous tournons vers le gouvernement fédéral, en l'occurrence le gouvernement actuel, puisqu'il semble vouloir agir dans le dossier des changements climatiques et investir dans la question.

We are looking to the federal government, and the current government in particular, since it seems to want to do something about climate change, to invest.


J'aimerais bien le savoir puisque le NPD semble vouloir transformer la suspension temporaire du transfert de ces personnes en détention plus permanente en proposant de construire des prisons.

I would be interested in knowing, since it seems to be the NDP's desire to extend a temporary suspension of holding those detainees to a more permanent role if it is suggesting that we somehow build prisons.


Pourquoi veut-on élargir la voie maritime du Saint-Laurent alors que, simplement en établissant un système de transport intermodal à partir des ports qui existent déjà, on pourrait facilement transborder les marchandises jusqu'à Détroit ou dans les États concernés aux États-Unis, puisqu'on semble vouloir le faire uniquement pour les Américains et, entre autres, pour le sud de l'Ontario.

Why do they want to enlarge the seaway when, simply by setting up an intermodal transportation system based on the ports that already exist, it would be possible to ship freight easily to Detroit or the states concerned in the United States, since they seem to want to do this solely for the Americans and southern Ontario.


En conséquence, nous faisons ici une avancée positive, et je tiens à souligner non sans regret que le Conseil, alors qu’il avait demandé à la Commission européenne de présenter cette réglementation concernant la question des sanctions en cas de rejets illégaux de déchets par des navires, ne semble maintenant pas disposé à agir vite, ne semble pas disposé à accepter les propositions de la Commission et du Parlement et semble vouloir ralentir l’ensemble de la procédure.

Consequently, we are taking a positive step here and what I want to emphasise with regret is that the Council, having asked the European Commission to submit this regulation on sanctions in cases of illegal discharges of waste by ships, does not now appear to be prepared to proceed quickly, does not appear to be prepared to accept the Commission's and Parliament's proposals and appears to be delaying the whole procedure.


Je déplore encore davantage le fait que M. Bouwman semble vouloir s’associer à cette déclaration.

I find it even more deplorable that Mr Bouwman appears keen to associate himself with this statement.


Nous ne pouvons pas non plus les remettre à plus tard, comme semble vouloir le faire le Conseil.

These issues are so vitally important that anything less than total precision and total responsibility on our part would be absolutely unacceptable, and we cannot put off dealing with them to a later date as the Council seems to want to do.


Mais à partir du moment où l'on a dit que cette convention n'était pas la CIG, n'allait pas décider, je ne comprend pas bien pourquoi, dans certains cas, on semble vouloir limiter à tout prix le champ d'extension de la déclinaison des thèmes de Nice.

However, as soon as you say that the Convention was not an Intergovernmental Conference, and was not going to take certain decisions, and I do not really understand why, some people appear to want to limit the scope of the Nice themes at all costs.


Nous ne faisons pas de littérature. La Commission est bien consciente de l’importance des accords de pêche pour des régions spécifiques hautement dépendantes de cette activité : des régions européennes du Danemark, de l’Irlande, de l’Écosse, de l’Andalousie, du Portugal, de la Galice, qui connaissent des taux de chômage très élevés et qui n’ont pas d’activité industrielle, qui ont renoncé à leur potentiel de compétitivité au profit d’une activité marginale que la Commission semble vouloir marginaliser encore davantage - et je suis désolée d ...[+++]

The Commission is well aware of the importance of fisheries agreements for certain regions that are highly dependent on this activity: European regions of Denmark, Ireland, Scotland, Andalusia, Portugal and, Galicia, with extremely high unemployment rates and no industrial activity, that have exchanged their potential competitiveness for a marginal activity that the Commission seems to want to marginalise still further – and I am sorry to be so harsh.


En tout dernier lieu, et je conclurai là-dessus, puisqu'on semble vouloir procéder rapidement avec l'ensemble des travaux de la Chambre aujourd'hui, à propos le projet de loi C-13, qui procède aux modifications dont j'ai fait part et dont nos collègues ont fait part jusqu'à présent, et qui m'amène cependant à faire une précision.

Last of all, and the point on which I shall conclude since it appears that the wish is to move through all of the business of the House quickly today, on Bill C-13, and the amendments in which my colleagues and I had a hand, is that I wish to make a clarification.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'on semble vouloir ->

Date index: 2022-09-29
w