Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'on propose maintenant » (Français → Anglais) :

Quels sont les changements proposés par la Commission et pourquoi les proposer maintenant?

What is the Commission proposing to change and why are you making this proposal now?


La présente communication est un premier pas dans cette voie puisqu'elle propose une typologie (annexe 2), et un aide-mémoire (annexe 3).

This Communication makes a first step in this direction by proposing a typology (Annex 2), and a drafting checklist (Annex 3).


La Commission a récemment présenté l’initiative phare Europe 2020 pour une Europe efficace dans l’utilisation des ressources[1] et propose maintenant dans ce cadre une série de plans politiques à long terme dans des domaines comme le transport, l'énergie et le changement climatique.

The Commission recently proposed the Europe 2020 flagship initiative for a resource-efficient Europe[1] and within this framework it is now putting forward a series of long-term policy plans in areas such as transport, energy and climate change.


Son objectif est également élargi puisqu'il devrait maintenant permettre la mobilisation d'au moins 500 milliards d'EUR d'investissements d'ici à 2020.

It also increases its target to mobilise at least half a trillion euro of investments by 2020.


Cependant, puisqu'on propose maintenant un vérificateur, pour ainsi dire, je suppose que nous recommanderons à nos membres, avant qu'ils enregistrent une arme à feu à utilisation restreinte ou non restreinte, en utilisant ce formulaire ou n'importe quel autre, qu'ils s'adressent directement au vérificateur.

However, now that the proposal for a verifier is on the table, so to speak, I suspect we will be recommending to our members before they register any firearm, restricted or non-restricted, using this form or any other form, that they proceed directly to the verifier.


Monsieur le président, un problème de procédure se pose, puisque nous avons maintenant deux amendements contradictoires. J'ai proposé mon amendement en premier, de sorte que c'est celui qui devrait être mis aux voix le premier.

Mr. Chair, now we're getting into a procedural muddle, because we're looking at two amendments on the floor that are contradictory.


Cette technologie est produite en grande partie par des firmes européennes. Cependant, des concurrents d’autres régions du monde proposent maintenant une technologie à cycle combiné dont l’efficacité énergétique atteint seulement 40%, mais avec des coûts d’investissements plus faibles.

However, competitors from other parts of the world now also offer CCGT technology, with lower up-front investment costs, but with significantly lower fuel efficiency of around 40%.


Même si le comité a décidé de ne pas inclure cette phrase, l'honorable sénateur a maintenant réussi à l'inclure puisqu'elle figure maintenant dans les Débats du Sénat.

Though the committee decided not to include that paragraph, the honourable senator has now very successfully included it because it is now in the Debates of the Senate.


Puisqu'il n'y a pas consentement, conformément au paragraphe 93(3) du Règlement, l'amendement ne peut pas être proposé maintenant.

There being no consent, pursuant to Standing Order 93(3), the amendment proposed cannot be moved at this time.


III. LA REFORME MAINTENANT PROPOSEE La Commission propose maintenant de modifier le régime, qui expire vers la fin de l'année, de sorte qu'à partir du 1er janvier prochain, les dispositions suivantes devraient être appliquées : (*) voir annexe. a. En ce qui concerne l'intervention : i) Les seuils de déclenchement pour l'ouverture des achats seront modifiés en les ramenant à 88 % pour le prix de marché communautaire (maintenant 91 %) et 84 % pour le prix de marché dans l'Etat membre en question (maintenant 87 %). ii) Un volume total susceptible pour les achats publics sera fi ...[+++]

___________ * See annex. - 4 - III. THE REFORM NOW PROPOSED The Commission is now proposing that the amendments running out at the end of this year should be changed, as from 1 January, with application of the following provisions: (a) Intervention: (i) The activation thresholds for buying-in will be changed down to 88% for the Community market price (now 91%) and 84% for the market price in the relevant Member State (now 87%), (ii) a total quantity of beef that may be bought in will be set at a maximum of 200 000 t/year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'on propose maintenant ->

Date index: 2025-06-24
w