Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'ils représentent beaucoup » (Français → Anglais) :

Selon ce que j’ai pu comprendre, les pays très peuplés et ayant de vastes intérêts géopolitiques sont conscients de la grande importance de l’Arctique pour l’avenir et, puisqu'ils représentent beaucoup de gens qui seront inévitablement touchés par ce qui se passe dans cette région du globe, ils prétendent qu’ils devraient siéger au conseil.

As well as I can tell, it revolves around the fact that the states with high populations and broad geopolitical interests understand that the Arctic is terrifically important going forward, and given that they have large constituencies who will inevitably be affected by what happens in the Arctic, they should be represented.


Puisque je représente beaucoup ce secteur, j'aimerais simplement vous encourager à adopter l'approche suivie dans le projet de loi.

As someone who represents a lot of that sector, I would just encourage you to do the approach that was followed in this bill.


14. est d’accord avec la Commission pour dire que le gaz jouera un rôle important dans la transformation du système énergétique, comme indiqué dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050, puisqu’il représente un moyen rapide, provisoire et rentable de réduire la dépendance vis-à-vis d’autres combustibles fossiles plus néfastes pour l’environnement avant de passer à une production d’électricité à faible teneur en carbone entièrement durable, et donc de diminuer les émissions de gaz à effet de serre, notamment dans les États membres qui utilisent beaucoup de charbo ...[+++]

14. Agrees with the Commission that gas will be significant for the transformation of the energy system, as stated in the Energy Roadmap 2050, since it represents a quick, temporary and cost-efficient way of reducing reliance on other, dirtier fossil fuels before moving to fully sustainable low-carbon power generation, thereby lowering greenhouse gas emissions, particularly in those Member States that currently use large amounts of coal in power generation, should the impact studies conclude that these operations do not adversely affect either the environment, particularly groundwater, or the adjoining local communities;


14. est d’accord avec la Commission pour dire que le gaz jouera un rôle important dans la transformation du système énergétique, comme indiqué dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050, puisqu’il représente un moyen rapide, provisoire et rentable de réduire la dépendance vis-à-vis d’autres combustibles fossiles plus néfastes pour l’environnement avant de passer à une production d’électricité à faible teneur en carbone entièrement durable, et donc de diminuer les émissions de gaz à effet de serre, notamment dans les États membres qui utilisent beaucoup de charbo ...[+++]

14. Agrees with the Commission that gas will be significant for the transformation of the energy system, as stated in the Energy Roadmap 2050, since it represents a quick, temporary and cost-efficient way of reducing reliance on other, dirtier fossil fuels before moving to fully sustainable low-carbon power generation, thereby lowering greenhouse gas emissions, particularly in those Member States that currently use large amounts of coal in power generation, should the impact studies conclude that these operations do not adversely affect either the environment, particularly groundwater, or the adjoining local communities;


15. est d’accord avec la Commission pour dire que le gaz jouera un rôle important dans la transformation du système énergétique, comme indiqué dans la feuille de route susmentionnée, puisqu’il représente un moyen rapide, provisoire et rentable de réduire la dépendance vis-à-vis d’autres combustibles fossiles plus néfastes pour l’environnement avant de passer à une production d’électricité à faible teneur en carbone entièrement durable, et donc de diminuer les émissions de gaz à effet de serre; estime que le gaz de schiste pourrait, en tant que "combustible de transition", jouer un rôle central à cet égard, notamment dans les États membres qui ...[+++]

15. Agrees with the Commission that gas will be significant for the transformation of the energy system, as stated in the above-mentioned Roadmap, since it represents a quick, temporary and cost-efficient way of reducing reliance on other, dirtier fossil fuels before moving to fully sustainable low-carbon power generation, thereby lowering greenhouse gas emissions; believes that shale gas could play a critical role in this, particularly in those Member States that currently use large amounts of coal in power generation, should the impact studies conclude that these operations do not adversely affect either the environment, particularly ...[+++]


Puisque je représente une région rurale du Sud de l'Ontario où on compte beaucoup de petites municipalités, je comprends.

Since I actually represent a rural piece of southern Ontario with a lot of small communities, I understand that.


Nous avons en effet appris beaucoup de choses ce jour-là, ce qui fut très utile puisque les représentants de votre Commission qui étaient présents et qui, au début de la matinée, n’étaient pas vraiment «chauds» pour aller vérifier sur place ce qui se passe.

We did, indeed, learn many things that day, which was very useful because the representatives of your Commission who were present were not really keen, at the start of the morning, to go and ascertain what was taking place on the ground.


L'hon. Ed Broadbent (Ottawa-Centre, NPD): Monsieur le Président, puisque la majorité des démocraties du monde ont adopté un système de représentation proportionnelle, puisque des chefs de file du Commonwealth, dont l'Écosse, l'Irlande, le pays de Galles, la Nouvelle-Zélande et l'Australie, ont aussi opté pour une forme de représentation proportionnelle et puisque les systèmes électoraux basés sur la représentation proportionnelle représentent beaucoup mieux les femmes, les minorités visibles et les régions, nous d ...[+++]

Hon. Ed Broadbent (Ottawa Centre, NDP): Mr. Speaker, whereas the large majority of the world's democracies have some form of proportional representation, and whereas leading members of the Commonwealth including Scotland, Ireland, Wales, New Zealand and Australia have also embodied some form of PR, and whereas electoral systems that include PR have much better representation of women and visible minorities as well as better regional representation of caucuses, we must resolve that Canada catch up with democratic reform.


Puisqu'il a beaucoup plus d'expérience que moi, peut-être peut-il nous donner des conseils, à mes électeurs et à moi. Je représente la circonscription de Stormont—Dundas—South Glengarry.

I represent the riding of Stormont—Dundas—South Glengarry.


La Turquie, Monsieur le Président, a eu la malchance historique de sortir pratiquement indemne - bien sûr qu’elle n’est pas sortie indemne, puisqu’elle a beaucoup souffert - ou de ne pas avoir été vaincue, ni lors de la Première Guerre mondiale, ni lors de la Seconde.

Turkey suffered the historical accident of basically coming out unscathed – not unscathed as such, because it suffered a great deal – but it was not defeated in either the First or the Second World War.


w