Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'il englobe également » (Français → Anglais) :

«planeur», un aérodyne dont la sustentation en vol est obtenue par des réactions aérodynamiques sur des surfaces qui restent fixes et dont le vol libre ne dépend d’aucun moteur. Cette définition englobe également les deltaplanes, les parapentes et autres aéronefs comparables.

‘sailplane’ means a heavier-than-air aircraft which is supported in flight by the dynamic reaction of the air against its fixed lifting surfaces, the free flight of which does not depend on an engine, including also hang gliders, paragliders and other comparable craft.


La capacité des jeunes à accéder à l’autonomie ne concerne pas seulement la vie professionnelle, puisqu’elle englobe également la capacité des jeunes à développer leur potentiel, à faire leurs choix et à vivre de manière indépendante en disposant des outils leur permettant de participer de manière critique et active à la vie sociale, politique et économique de leurs propres communautés.

The ability of young people to become autonomous is not only embodied in the work sphere, but it also covers the ability of young people to develop their potential, make their own choices and live in an independent way having the tools to participate in a critical and active way in the social, political and economic life of their own communities.


Ce soir, j'entends expliquer aux membres du comité sénatorial ce que nous pensons de la situation du logement dans les Premières Nations de l'Ontario, une question qui englobe également celle des infrastructures puisqu'on ne peut pas avoir de maison sans infrastructure.

This evening, I want to provide the Senate committee with our perspective on the state of First Nation housing in Ontario. When you talk about First Nation housing, you're also including infrastructure.


L'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut est, comme je le disais, le plus important accord du genre à avoir été conclu dans l'histoire du Canada, puisqu'il concède aux Inuit un droit sur 355 842 kilomètres carrés, d'une grande région située à l'est de l'Arctique, qui englobe également des terres domaniales.

The Nunavut land claims settlement is the largest aboriginal land claims settlement ever concluded in Canadian history, giving the Inuit title to 355,842 square kilometres of land within a large region of the eastern Arctic that also comprises crown lands.


Ces six grandes lignes d'activité englobent également les infrastructures de recherche spécifique sur les TIC, telles que les laboratoires vivants pour les expérimentations, et les infrastructures qui sous-tendent les technologies clés génériques et leur intégration dans des produits avancés et des systèmes intelligents et innovants, comme les équipements, les instruments, les services d'aide, les salles blanches et l'accès à des fonderies pour le prototypage.

These six activity lines shall also include ICT specific research infrastructures such as living labs for experimentation, and infrastructures for underlying key enabling technologies and their integration in advanced products and innovative smart systems, including equipment, tools, support services, clean rooms and access to foundries for prototyping.


Cette définition englobe également la traite des êtres humains à des fins de prélèvement d’organes, qui constitue une violation grave de la dignité humaine et de l’intégrité physique, ainsi que d’autres comportements tels que l’adoption illégale ou les mariages forcés, dans la mesure où les éléments constitutifs de la traite des êtres humains sont réunis.

The definition also covers trafficking in human beings for the purpose of the removal of organs, which constitutes a serious violation of human dignity and physical integrity, as well as, for instance, other behaviour such as illegal adoption or forced marriage in so far as they fulfil the constitutive elements of trafficking in human beings.


Il incombe aux juridictions nationales de déterminer, au vu des circonstances de chaque espèce, si les liens entre le producteur et une autre entité sont à ce point étroits que la notion de producteur englobe également cette dernière et que le transfert du produit de l’une à l’autre de ces entités n’emporte pas mise en circulation de celui-ci.

It is for the national courts to establish, having regard to the circumstances of each case, whether the links between the producer and another entity are so close that the concept of producer also includes that latter entity and that the transfer of the product from one to the other of those entities does not amount to putting it into circulation.


En outre, le champ d'application du programme IDABC est plus vaste puisqu'il englobe à la fois les réseaux et les services et qu'il étend les avantages de l'interaction entre les administrations publiques aux entreprises et aux citoyens.

Furthermore, the scope of the IDABC Programme is broader in as far as it encompasses networks as well as services and extends the benefits of the interaction between administrations to businesses and citizens.


Mais elle englobe également l'intérêt public au sens plus large puisque ce dernier se trouve au coeur des programmes, qu'ils soient financés uniquement par les impôts ou par les droits exigés des utilisateurs directs.

But it also extends to the broader public interest, which is at the very heart of every program, whether it charges direct users or is funded solely through taxation.


Le but est d'englober les gouvernements locaux, puisqu'on englobe les Premières nations.

The intent is to include the local governments, as we are including all the first nations.


w