Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'elles contribuent grandement " (Frans → Engels) :

B. considérant que l'APP est devenue une véritable assemblée parlementaire offrant une enceinte aux discussions franches et ouvertes sur des questions qui sont au cœur de la coopération au développement, et qu'elle contribue grandement au partenariat sur un pied d'égalité entre les pays ACP et l'Union européenne;

B. whereas the JPA has developed into a genuine parliamentary assembly, offering a forum for the open and frank discussion of issues which are central to development cooperation, and makes a considerable contribution to the partnership on an equal footing between the ACP countries and the EU;


B. considérant que l'APP est devenue une véritable assemblée parlementaire offrant une enceinte aux discussions franches et ouvertes sur des questions qui sont au cœur de la coopération au développement, et qu'elle contribue grandement au partenariat sur un pied d'égalité entre les pays ACP et l'Union européenne;

B. whereas the JPA has developed into a genuine parliamentary assembly, offering a forum for the open and frank discussion of issues which are central to development cooperation, and makes a considerable contribution to the partnership on an equal footing between the ACP countries and the EU;


Elle est essentielle en termes de prospérité, de compréhension mutuelle et de communication, non seulement pour les migrants eux-mêmes et la société locale, mais aussi pour l'UE dans son ensemble, puisqu'elle contribue à la croissance économique ainsi qu'à la richesse de la culture européenne.

It is essential for the prosperity, mutual understanding and communication, not only of the individual migrants and local society, but also of the EU as a whole, since it contributes to both economic growth and the richness of European culture.


(3 ter) L'ouverture renforce la confiance des citoyens dans les institutions, organes et organismes de l'Union, puisqu'elle contribue à améliorer leur connaissance du processus décisionnel de l'Union et des droits qui leur sont conférés à ce titre.

(3b) Openness enhances citizens' trust in Union institutions, bodies, offices and agencies because it contributes to their knowledge of the Union's decision-making process and their respective rights thereunder.


La résolution abroge l’accord de partenariat dans le domaine de la pêche, entré en vigueur le 9 octobre 2006, pour une durée de trois ans. Elle assure la continuité des activités de pêche par les navires communautaires, particulièrement intéressante pour l’UE puisqu’elle contribue ainsi à la viabilité des activités de pêche de thon de l’UE dans l’océan Pacifique.

This resolution repeals the fisheries partnership agreement which entered into force on 9 October 2006 for a three-year period and makes for continuity in the fishing activities of Community vessels, which is of particular interest to the EU as it contributes to the viability of its tuna fishing sector in the Pacific Ocean.


37. rappelle que le changement d'affectation des terres aussi bien que l'agriculture sont responsables d'une part considérable des émissions de gaz à effet de serre dans les pays en développement; invite l'Union européenne à encourager une agriculture durable, en particulier dans les pays les moins développés, puisqu'elle contribue à atténuer les changements climatiques et à réduire la pauvreté en diversifiant les sources de revenu des communautés locales;

37. Recalls that both land use change and agriculture are responsible for a significant proportion of greenhouse gas emissions in the developing countries; calls on the EU to promote sustainable agriculture, especially in the least-developed countries (LDCs), as it contributes to both climate change mitigation and poverty alleviation by diversifying the sources of income of local communities;


Elles sont également une composante essentielle de l'industrie européenne, puisqu'elles contribuent jusqu'à 80 % de l'emploi dans certains secteurs industriels, tels que le textile, la construction ou l'ameublement.

They are also a key part of European industry, as they contribute up to 80% of employment in some industrial sectors, such as textiles, construction or furniture.


Honorables sénateurs, quand on connaît les multiples pressions auxquelles notre système de santé fait face, on ne peut qu'encourager des initiatives de ce genre puisqu'elles contribuent grandement à l'amélioration de la qualité des soins aux aînés.

Honourable senators, given the multitude of pressures our health systems have to cope with, we cannot do otherwise than to encourage initiatives of this type, since they make a great contribution to improving the quality of care to our seniors.


Elle contribue grandement à tous les segments de notre société. Je demande à la Chambre d'appuyer le projet de loi C-333 pour reconnaître que le gouvernement a commis des actes fondés uniquement sur la race et qu'en dépit des conditions difficiles qu'elle a traversées, la communauté chinoise canadienne a joué un rôle clé dans l'édification du pays (1110) Je suis fière d'être députée et, presque 50 ans après M. Jung, le premier député d'origine chinoise à siéger à la Chambre, d'avoir l'occasion de redresser un tort que nos gouvernements n'ont pas reconnu p ...[+++]

I am asking the House to support Bill C-333 as recognition of these acts of government that were based solely on race and to signify that despite their hardships the Chinese Canadian community has historically played a key role in the making of this country (1110) I am proud to be a member of the House and, almost 50 years after Mr. Jung, the first Chinese Canadian to serve here, to have an opportunity to redress a wrong that for over a century has never been recognized by our governments.


Contrairement au député, je ne crois pas que ces mesures législatives doivent être écartées du débat, puisqu'elles contribuent grandement à défendre la cause de la justice, y compris la présentation du point de vue des victimes, et qu'elles illustrent fort bien l'importance que le gouvernement accorde à cette cause.

I do not agree with the hon. member that the legislative steps that have been taken are separate, because they are very much a part of serving the cause of justice, including the perspective of victims, and I say they very much reflect the commitment of the government to that cause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'elles contribuent grandement ->

Date index: 2023-08-15
w