Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'elle remonte » (Français → Anglais) :

Les relations entre l’UE et les pays ACP sont établies de longue date, puisqu'elles remontent à 1975 et à la première convention de Lomé.

Relations between the EU and the ACP are long standing, dating back to 1975 and the first Lomé convention.


Elles continuent à débarrasser les villages des Albanais de souche et poursuivent leur campagne d'épuration ethnique qui dure depuis quelque temps, puisqu'elle remonte bien avant le début des bombardements.

They continue to clear villages of ethnic Albanians and continue with the ethnic cleansing campaign that has been going on for some time, long before the bombing campaign started.


La productivité de la main-d’œuvre dans l’industrie de l’Union, mesurée en production par ETP employé chaque année, a été instable au cours de la période considérée puisquelle a baissé en 2010, avant de remonter en 2011 et pendant la PER.

Productivity of the UI’s workforce, measured as output per FTE employed per year, was volatile over the period considered as it decreased in 2010 before going up again in 2011 and in the RIP.


Le même phénomène s'observe dans les nouveaux États membres, où elle est toutefois d'implantation plus récente, puisqu'elle remonte à la seconde moitié des années 90.

Despite being relatively recent, the same scenario has been developing in the new Member States since the second half of the 1990s.


- (EN) Monsieur le Président, cette saga est évidemment nouvelle pour le commissaire, mais pour bon nombre de nos électeurs, au Royaume-Uni et ailleurs, c’est malheureusement une tragédie qui dure depuis longtemps puisqu’elle remonte, comme nous l’avons vu, aux années 1970.

– Mr President, the Commissioner is of course new to this saga, but unfortunately for many of our constituents, both in the UK and elsewhere, this is a long-running tragedy that, as we have seen, dates back to the 1970s.


Ces tâches sont conformes au règlement de l’agence, même si elles ne sont pas spécifiquement mentionnées puisque la dernière modification remonte à 2004. Elles devraient néanmoins être incluses dans la prochaine révision du règlement, qui est en cours de préparation.

These tasks comply with the Agency’s regulation, even though they are not specifically mentioned, because the latest amendment dates back to 2004, but they will certainly be included in the next revision of the regulation, which is currently being prepared.


La liste des composants dont la présence doit être indiquée lorsque les concentrations sont supérieures à 0,2 % du poids semble, d'une part, beaucoup trop hétérogène, puisqu'elle prévoit la présence simultanée de substances totalement inoffensives comme les zéolites et de substances hautement toxiques comme les phosphates et les phénols et, d'autre part, étrangement anachronique en ce qu'elle contient les mêmes composants que la liste qui figurait dans la recommandation 89/542/CEE concernant l'étiquetage des détergents et des produits d'entretien, laquelle remonte ...[+++]

On the one hand, the list of ingredients which must be mentioned, in the event of concentrations of more than 0.2% by weight, is definitely too heterogeneous, since it includes both perfectly harmless substances such as zeolites and highly toxic substances such as phosphates and phenols, and on the other hand it is strangely anachronistic in that the list is the same as that given in Recommendation 89/542/EEC for the labelling of detergents and cleaning products, which after all dates back to 1989.


Nous faisons également remarquer que l'homologationobligatoire est depuis longtemps une réalité au Canada,puisqu'elle remonte, d'après mes recherches, à 1923 au moins, et qu'elle nous a bien servis par le passé.

We also point out that we have a long history of compulsory licensing in Canada going back, as far as I could find, to 1923 - a history that served us well in the past.


On pourrait même alléguer que la tradition démocratique ukrainienne a moins de dix ans, puisqu'elle remonte à l'adoption de sa nouvelle constitution le 28 juin 1996 et non pas au référendum sur l'indépendance du 20 décembre 1991.

In fact, one might argue that Ukraine's democratic tradition is even shorter than 10 years, being dated from the adoption of its new constitution on June 28, 1996, rather than the referendum on independence on December 1, 1991.


C'est l'organisation la plus ancienne, puisqu'elle remonte à 1879.

This organization is the oldest, going back to 1879.


w