Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIO 2
Fonder sur
Fraction d'oxygène dans l'air inspiré
Inspiration audible
Inspiration complète
Le temps sera nuageux puis s'éclaircira
Les idées dont s'inspire
Puis revenu
Puiser son fondement dans
Reposer sur
Répondre à
S'appuyer sur
S'inspirer de
Trempe à partir de la température de formage à chaud
être conforme à
être établi en fonction de

Vertaling van "puis s’inspirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'inspirer de [ fonder sur | reposer sur | s'appuyer sur | puiser son fondement dans | être conforme à | répondre à | être établi en fonction de ]

be based upon [ be based on ]


Le temps sera nuageux puis s'éclaircira

cloudy becoming sunny


opérations de réduction de la dette qui s'inspirent du marché | opérations de réduction de la dette fondées sur le marché

market-based debt reduction




concentration fractionnelle d'oxygène dans l'air inspiré | FIO 2 | fraction d'oxygène dans l'air inspiré | fraction d'oxygène dans le mélange gazeux inhalé,enrichissement en O 2 du mélange gazeux inhalé

FIO 2 | fractional concentration of inspired oxygen,fraction of O 2 in inspired gas


déviations dans un sens et puis dans l'autre dans un forage

dog legs


puis revenu | trempe à partir de la température de formage à chaud

tempering from hotforming temperature


chambre d’humidification à usage unique pour tubulure d’inspiration

Inspiratory line humidification chamber, single-use




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les chiffres montrent une baisse constante du nombre de jeux d’inspiration culturelle britannique et une forte baisse de leur part de marché, qui est passée de 9 % de l’ensemble des jeux lancés sur le marché britannique en 2003 à 4 % en 2006, puis à 3 % de 2009 à 2012.

The figures show a constant decline in the number of culturally British games and a sharp fall in their share of the market from 9 % of all games released in the United Kingdom in 2003 to 4 % in 2006, staying at 3 % from 2009 to 2012.


Les chiffres montrent une baisse constante du nombre de jeux d’inspiration culturelle britannique et une forte baisse de leur part de marché, qui est passée de 9 % de l’ensemble des jeux lancés sur le marché britannique (y compris les jeux provenant d’autres pays) en 2003 à 4 % en 2006, puis à 3 % de 2009 à 2012.

The figures show a constant decline in the number of culturally British games and a sharp fall in their share of the market from 9 % of all games released in the United Kingdom (including games from other countries) in 2003 to 4 % in 2006, staying at 3 % from 2009 to 2012.


Réduire la pénurie d’organes sur le territoire européen est bien la priorité des priorités et donc, évidemment, parallèlement, sensibiliser les Européens et les Européennes au don, car les disparités sont parlantes, elles sont même criantes – 34 donneurs morts par million d’habitants en Espagne, 27 dans mon pays, la Belgique, et un donneur seulement en Roumanie –, éduquer donc à cette question du don, permettre aux donneurs potentiels d’accéder à l’information, faire tomber aussi les barrières administratives – c’est essentiel – établir dans les vingt-sept États membres une autorité nationale en charge du contrôle de la qualité et de la sécurité des organes, du prélèvement sur le donneur à la greffe, et ...[+++]

The main priority is indeed to increase the number of organ donations in Europe and, therefore, of course, at the same time, to make European men and women more aware of donation, as the disparities speak for themselves, they are quite blatant: there are 34 deceased donors per million inhabitants in Spain, 27 in my country, Belgium, and just one single donor in Romania. Therefore, we also have to educate people about this issue of donation; enable potential donors to access information; break down administrative barriers, which is essential; establish throughout the 27 Member States a national authority in charge of controlling the qu ...[+++]


Je puis vous assurer qu’elles sont été une source considérable d’inspiration et un creuset d’idées créatives qui, au bout du compte, nous ont aidés à améliorer la proposition initiale de la Commission.

I can assure you that they served as a very important source of inspiration and new creative ideas which, in the end, helped us improve the initial Commission proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces protocoles s’inspirent en bonne partie des méthodes sanitaires de maniement des embryons qui ont été établies dans la troisième édition du manuel de l’IETS, puis prises en considération dans le code terrestre.

Those protocols are largely based on the sanitary methods of embryo handling set out in the third edition of the IETS Manual and further reflected in the Terrestrial Code.


Puis, s'inspirant idéologiquement de certains des gouvernements provinciaux les plus à droite, on a supprimé un certain nombre de ces programmes qui visaient directement la violence familiale perpétrée par des hommes, des programmes de counselling et de prévention générale.

Then, in some cases driven ideologically by some of the more right-wing provincial governments, a number of those programs that dealt directly with male violence in the domestic setting, counselling programs and prevention programs overall, were cut.


J’espère, comme mes collègues, que, dans les semaines qui viennent, tous les États membres, sans aucune réserve, signeront cette convention et s’y tiendront. Parce que vous savez bien qu’il se dit que, sous la houlette des États-Unis ou inspirés par ceux-ci, certains États, dont certains États membres, envisageraient de contourner la convention en jouant - si je puis m’exprimer ainsi - sur la définition des armes et des munitions à fragmentation et sur leur risque moindre de blesser par inadvertance des personnes qui toucheraient des ...[+++]

I hope, as do my colleagues, that in the coming weeks, all Member States, without exception, will sign this convention and will adhere to it because, as you well know, it is said that either under the leadership of the United States or inspired by them, some states, several of whom are Member States, plan to get around the convention by, if I may say so, playing with the definition of what constitutes cluster bombs and munitions and their reduced risk of inadvertently injuring people who touch the unexploded fragments.


Le fascisme, puis le stalinisme, deux décennies plus tard, ont été vaincu sur le terrain idéologique, sans qu’on ait voulu renoncer aux principes qui inspirent nos sociétés, parmi lesquels la liberté d’expression responsable.

Fascism, firstly, and then Stalinism, decades later, were defeated in the ideological field, without surrendering the principles that lie at the heart of our societies, including freedom of expression exercised in a responsible manner.


Le fascisme, puis le stalinisme, deux décennies plus tard, ont été vaincu sur le terrain idéologique, sans qu’on ait voulu renoncer aux principes qui inspirent nos sociétés, parmi lesquels la liberté d’expression responsable.

Fascism, firstly, and then Stalinism, decades later, were defeated in the ideological field, without surrendering the principles that lie at the heart of our societies, including freedom of expression exercised in a responsible manner.


Dans son discours, le ministre semble s'inspirer de certains présidents américains; il adopte tantôt l'air victorieux du président Clinton, qui se montre satisfait de l'économie intérieure et de la paix mondiale et commence à parler d'éducation, un sujet qui relève de la compétence des États; puis il semble ensuite s'inspirer du président Hoover et de son fameux slogan «La prospérité est à notre portée».

In his speech, the minister draws inspiration from certain leaders in the White House: At times, he has the victorious air of President Clinton, satisfied with the domestic economy and world peace, and starting to talk about education, an area of state jurisdiction; at other times, he resembles President Hoover and his famous slogan " Prosperity is around the corner" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis s’inspirer ->

Date index: 2022-01-14
w