Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps récemment décédé et bien préservé
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
OCC
Octroi puis cession de crédits
PUI
Pays visités récemment
Plan d'urgence interne
Puis revenu
Trempe à partir de la température de formage à chaud
Zone récemment colonisée

Vertaling van "puis récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN


modèle d'octroi puis de cession de crédits | octroi puis cession de crédits | OCC

originate-and-distribute model | originate-to-distribute model


corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved




déviations dans un sens et puis dans l'autre dans un forage

dog legs


puis revenu | trempe à partir de la température de formage à chaud

tempering from hotforming temperature




Regard sur les groupes d'équité en matière d'emploi - Chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études post-secondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leur activités quotidiennes

A Look at Employment - Groups among Recent Post Secondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and Persons Limited in their Daily Activity


plan d'urgence interne | PUI

internal emergency plan | on-site emergency plan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autrefois, l'approche globale ne reposait que sur quelques outils spécifiques: a) les profils migratoires, qui sont désormais appliqués dans plus de 70 pays de la planète, b) les missions sur la question des migrations, qui ont été organisées dans 17 pays tiers, c) les plates-formes de coopération, qui ont été constituées pour une durée limitée en Éthiopie, et d) les partenariats pour la mobilité, conclus tout d'abord avec la Moldavie et le Cap-Vert, puis avec la Géorgie et, plus récemment, avec l'Arménie.

In the past, the Global Approach mainly relied on a few specific tools: (a) migration profiles, which are now applied worldwide in more than 70 countries, (b) migration missions, which have taken place to 17 non-EU countries, (c) cooperation platforms, set up for a limited period in Ethiopia, and (d) Mobility Partnerships, launched with Moldova, Cape Verde, Georgia and, most recently, with Armenia.


Les institutions européennes se sont saisies de ce problème assez récemment en adoptant le règlement n° 1060/2009, puis le règlement modificatif n° 513/2011 en rapport avec la réforme de la surveillance du secteur financier, l'objectif consistant notamment à attribuer des compétences spécifiques à la nouvelle autorité créée, à savoir l'AEMF.

The subject is one that the European institutions dealt with not very long ago in Regulation (EC) No 1060/2009 and the later Regulation (EC) No 513/2011, an amending act connected with the reform of financial supervision and intended in particular to confer specific powers and responsibilities on the newly established supervisory authority (ESMA).


De nombreuses années ont passé, et puis, récemment, nous avons de nouveau croisé le chemin de cette Suliko.

Many years have passed, and recently we came across this girl Suliko again, this time with her dark eyes full of tears and showing signs of having been beaten.


Les gouvernements se heurtent à cette question depuis de nombreuses années. Ce fut le cas des conservateurs au fédéral de 1984 à 1993, des libéraux de 1993 à 2004 comme gouvernements majoritaires, puis, récemment, comme gouvernement minoritaire.

After so many years of governments tackling this issue, federal Conservatives from 1984 to 1993, Liberals from 1993 to 2004 in majority situations and recently with minority governments, one would think there would be some glaringly obvious cure-all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puis, récemment, on a eu un grand succès international pour la diversité culturelle.

We have enjoyed great international success recently on behalf of cultural diversity.


94. demande à la première commission d'enquête du Bundestag d'enquêter, dans le cadre de l'élargissement imminent de son mandat, sur la restitution illégale, récemment révélée, d'Abdel-Halim Khafagy, citoyen égyptien ayant vécu longtemps en Allemagne, qui, soupçonné de terrorisme, aurait été arrêté en septembre 2001 en Bosnie-et-Herzégovine, puis emmené dans une prison de la base militaire américaine "Eagle Base" de Tuzla, où il aurait été victime de graves sévices et traité de façon inhumaine;

94. Calls on the German Bundestag's First Committee of Inquiry, in the context of the forthcoming expansion of its remit, to investigate the case which recently came to light involving the illegal rendition of the Egyptian citizen and long-term resident in Germany, Abdel-Halim Khafagy; Abdel-Halim Khafagy was probably arrested in Bosnia and Herzegovina in September 2001 on suspicion of being a terrorist and abducted to a prison on the US 'Eagle Base' military base in Tuzla, where he was severely mistreated and detained under inhumane conditions;


- (NL) Monsieur le Président, dans le débat sur l’immigration, l’émotion et la raison ne vont pas toujours de pair, comme on l’a vu récemment à la télévision néerlandaise, lorsque le journaliste Sorious Samura a suivi des immigrés clandestins du Maroc jusqu’à Ceuta, puis sur le sol espagnol, puis jusqu’en France et à Londres.

– (NL) Mr President, in the debate on immigration, emotion and reason are sometimes at odds with each other, as was evident on Dutch television recently, when the journalist Sorious Samura accompanied illegal immigrants from Morocco to Ceuta, thereafter to mainland Spain, and from there to France and London.


- (NL) La raison pour laquelle je ne puis soutenir cette résolution réside dans le fait qu’elle vise avant tout à protéger l’expansion du trafic aérien, que l’on considérait comme évidente jusque récemment.

– (NL) The reason why I am unable to vote for this resolution is that it is mainly founded on the idea of protecting the expansion of aviation which, until recently, was deemed self-evident.


Mais le Conseil n'avait pas modifié les règles du "cumul d'origine ACP-PTOM", ce qui a provoqué, dès 1992, l'arrivée de produits ACP (d'abord le riz puis récemment le sucre) via les PTOM après des ouvraisons légères à Aruba, Bonaire et Curaçao, PTOM néerlandais, (ainsi que dans une moindre mesure dans deux PTOM britanniques).

But it failed to alter the rules on ACP-OCT cumulation of origin, with the result that ACP products (first rice and then sugar) began arriving on the Community market the following year after minor processing in the Netherlands OCT of Aruba, Bonaire and Curaçao (and, to a lesser extent, two UK OCT).


Les compressions de la main-d'œuvre de Transports Canada imposées par le gouvernement fédéral ont fait en sorte que Terre-Neuve a perdu son poste de gestionnaire régional il y a quelques années, poste qui a d'abord été transféré à Dartmouth, puis, récemment, à Moncton.

Federal cutbacks to staffing within Transport Canada have resulted in Newfoundland losing its regional manager position a couple of years ago, first to Dartmouth and most recently this position was moved to Moncton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis récemment ->

Date index: 2023-11-30
w