Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le regretter amèrement
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
Modèle fondé sur le transfert de risque
OCC
Octroi puis cession de crédits
PUI
Plan d'urgence interne
Puis revenu
Regrettable
Trempe à l'eau puis revenu
Trempe à partir de la température de formage à chaud

Traduction de «puis que regretter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


modèle d'octroi puis de cession de crédits | octroi puis cession de crédits | OCC

originate-and-distribute model | originate-to-distribute model






déviations dans un sens et puis dans l'autre dans un forage

dog legs




puis revenu | trempe à partir de la température de formage à chaud

tempering from hotforming temperature


modèle fondé sur le transfert de risque | modèle d'octroi puis cession du crédit

originate to distribute model | originate and distribute model | originate and distribute strategy


plan d'urgence interne | PUI

internal emergency plan | on-site emergency plan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne puis que regretter la forme actuelle, beaucoup trop étendue du projet de loi C-3.

I regret that, in its current form, Bill C-3 is much too broad.


Il ne s'agit pas tant de notre passion commune pour le baseball, le Carnaval ou le hockey, mais bien — si je puis me permettre d'emprunter la formule d'un intellectuel canadien, le regretté Marshall McLuhan — de l'idée que le média est le message.

The issue is not just about baseball or the Carnaval or the hockey that we share. The issue here, if I may steal something from a Canadian intellectual, the late Marshall McLuhan, is that the medium is the message.


– (PT) Madame la Présidente, encore une fois je ne puis que regretter les positions adoptées par le Conseil et ce que vient de dire M la commissaire, qui persiste à ne pas aller au fond de la question et ne reconnaît pas la nécessité de réexaminer les décisions prises sur le démantèlement des quotas laitiers.

– (PT) Madam President, once again I can only regret the positions adopted by the Council and what has just been said here by the Commissioner, who persists in not getting to the bottom of the issue and not recognising the need to review the decisions reached on the dismantling of milk quotas.


Cependant, Monsieur Barrot, je ne puis que regretter que ni le Conseil ni la Commission n’aient tenu la promesse faite dans cette Assemblée de coopérer étroitement avec le Parlement européen dans ce dossier.

However, Mr Barrot, I can only regret that neither the Council nor the Commission has kept the promise made in this plenary to strictly cooperate with the European Parliament on this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, je ne puis que regretter de ne plus retrouver une trace de la proposition la plus importante de la commission des droits de la femme, qui insistait sur une mise en œuvre de la directive respectant les directives en matière d’égalité de traitement et d’égalité des chances entre les femmes et les hommes.

I can, therefore, only regret that I find no trace left of the most important proposal from the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, which stressed that the Directive should be implemented in a way that respects directives relating to equality of treatment and equality of opportunities for women and men.


En ma qualité de député du sud-est de l’Angleterre, je ne puis que regretter que nos villes candidates, Canterbury, Brighton et Oxford, n’aient pas été sélectionnées.

As an MEP from the south-east of England, I am only sorry that our candidates of Canterbury, Brighton and Oxford were not chosen.


Cependant, je ne puis que regretter le grave précédent créé avec l’anticipation de l’utilisation d’un transfert des Fonds structurels inutilisés en 2002, dont presque 15 millions d’euros, touchant la reprogrammation et la redistribution future, en sachant qu’il s’agit d’un domaine fort sensible pour tous les États membres.

Nevertheless, I must express my unhappiness at the serious precedent being set by anticipating transferring structural funds that have not been used in 2002, totalling almost EUR 15 million, affecting their future reprogramming and redistribution, since we know that this is a highly sensitive area for all Member States.


Le sénateur Hays: Si je puis terminer là-dessus, je suis moi aussi impatient d'entendre les observations du sénateur Sibbeston, et je regrette que cet échange ait interrompu son discours.

Senator Hays: If I can close this, I, too, am looking forward to the comments of Senator Sibbeston, and I regret that his speech has been interrupted by this exchange.


Il y a eu deux exceptions, soit les élections de 1963, dont mon père, le regretté Harry Hays était sorti vainqueur, puis celles de 1968, qui ont élu Pat Mahoney.

The two exceptions were in 1963, when my father, the late Harry Hays was elected, and in 1968 when Pat Mahoney was elected.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je regrette, mais je ne puis répondre à cette question.

Senator Fairbairn: Honourable senators, with regret, I cannot answer that question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis que regretter ->

Date index: 2024-12-25
w